The United States Constitution divides the government into three separate and distinct branches: the Executive, Legislative and Judicial branches. |
Конституция Соединенных Штатов делит правительство на три отдельные и самостоятельные ветви: исполнительную, законодательную и судебную. |
The concept of separate branches with distinct powers is known as separation of powers. |
Концепция отдельных ветвей с различными полномочиями известна как разделение властей. |
That doctrine arose from the writings of several European philosophers. |
Эта доктрина возникла из работ нескольких европейских философов. |
Englishman John Locke first pioneered the idea, but he only suggested a separation between the executive and legislative. |
Англичанин Джон Локк первым выдвинул эту идею, но он только предложил разделение между исполнительной и законодательной властью. |
The Frenchman Charles-Louis de Secondat, Baron de Montesquieu, added the judicial branch. |
Француз Шарль-Луи де Секонда, барон де Монтескье, добавил судебную власть. |
Each branch is theoretically equal to each of the others. |
Каждая ветвь теоретически равна каждой из других. |
The branches check each other's powers and use a system known as checks and balances. |
Ветви проверяют полномочия друг друга и используют систему, известную как система сдержек и противовесов. |
Thus, no branch can gain too much power and influence, thus reducing the opportunity for a tyrannical government. |
Таким образом, ни одна ветвь не может получить слишком много власти и влияния, тем самым уменьшая возможности для тиранического правительства. |
In the introduction, there is a Preamble. |
Во введении есть Преамбула. |
The Preamble is as stated: "We the people of the United States, in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this constitution for the United States of America". |
Преамбула гласит следующее: "Мы, народ Соединенных Штатов, для того чтобы сформировать более совершенный союз, установить справедливость, обеспечить внутреннее спокойствие, обеспечить общую защиту, содействовать общему благосостоянию и обеспечить блага свободы для себя и наших потомков, предписываем и устанавливаем эту конституцию для Соединенных Штатов Америки». |