The United States Constitution divides the government into three separate and distinct branches: the Executive, Legislative and Judicial branches. |
Конституция Соединенных Штатов Америки делит правительство на три отдельные самостоятельные ветви власти: исполнительную, законодательную и судебную. |
The concept of separate branches with distinct powers is known as separation of powers. |
Концепция отдельных ветвей власти с определенными полномочиями известна как разделение властей. |
That doctrine arose from the writings of several European philosophers. |
Данная доктрина возникла благодаря ряду трудов европейских философов. |
Englishman John Locke first pioneered the idea, but he only suggested a separation between the executive and legislative. |
Впервые эту идею выдвинул англичанин Джон Локк, но на тот момент он предложил разделить лишь исполнительную и законодательную ветви власти. |
The Frenchman Charles-Louis de Secondat, Baron de Montesquieu, added the judicial branch. |
Француз Шарль Луи де Секонда, барон де Монтескьё добавил судебную ветвь власти. |
Each branch is theoretically equal to each of the others. |
Теоретически все ветви равны друг другу. |
The branches check each other's powers and use a system known as checks and balances. |
Все три ветви власти контролируют деятельность друг друга, что известно как система сдержек и противовесов. |
Thus, no branch can gain too much power and influence, thus reducing the opportunity for a tyrannical government. |
Таким образом, ни одна ветвь власти не может получить слишком много полномочий и влияния, тем самым уменьшая возможности для осуществления тиранического правления. |
In the introduction, there is a Preamble. |
Во введении есть преамбула. |
The Preamble is as stated: "We the people of the United States, in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this constitution for the United States of America". |
В преамбуле говорится: "Мы, народ Соединенных Штатов, издаем и утверждаем эту конституцию для Соединенных Штатов Америки с целью образовать более совершенный союз, установить правосудие, обеспечить внутреннее спокойствие и общую безопасность, способствовать общему благосостоянию и обеспечить благо свободы для нас самих и для нашего потомства." |