Hydraulic Fracturing oder kurz Fracking (von englisch to fracture ‚aufbrechen‘, ‚aufreißen‘; auch „Hydrofracking“, „Fraccing“, Fracing oder Frac Jobs genannt, deutsch auch hydraulische Frakturierung, hydraulisches Aufbrechen, hydraulische Risserzeugung oder auch hydraulische Stimulation) ist eine Methode zur Erzeugung, Weitung und Stabilisierung von Rissen im Gestein einer Lagerstätte im tiefen Untergrund, mit dem Ziel, die Permeabilität (Durchlässigkeit) der Lagerstättengesteine zu erhöhen. |
Hydraulic fracturing or short fracking (also referred to as "hydrofracking", "fraccing", "fracing", or "frac jobs") is a method for the generation, widening and stabilisation of fissures in the rock of a deep underground deposit with the aim of increasing the permeability of the deposit rocks. |
Dadurch können darin befindliche Gase oder Flüssigkeiten leichter und beständiger zur Bohrung fließen und gewonnen werden. |
This enables the gases or liquids contained in it to flow more easily and more steadily to the borehole and be extracted. |
Beim Fracking wird durch eine Bohrung, unter hohem Druck von typischerweise mehreren hundert Bar eine Flüssigkeit („Fracfluid“) in den geologischen Horizont, aus dem gefördert werden soll, gepresst. |
In fracking, a liquid ("frac fluid") is pressed into the geological horizon from which it is to be extracted through a borehole under high pressure, typically of several hundred bar. |
Als Fracfluid dient Wasser, das zumeist mit Stützmitteln, wie z. B. Quarzsand, und Verdickungsmitteln versetzt ist. |
The frac fluid is water which is usually mixed with proppants such as quartz sand and thickeners. |
Üblicherweise werden zunächst im Zielhorizont mehrere abgelenkte Bohrungen (Laterale) mittels Richtbohren angelegt, wobei der Bohrmeißel schichtparallel geführt wird. |
Generally, several deflected boreholes are first drilled in the target horizon by means of (lateral) directional drilling, in which the drill bit is driven in parallel to the layer. |
Dadurch ist die zur Verfügung stehende Bohrlochlänge in der Lagerstätte wesentlich größer, was generell die Ausbeute der Förderung erhöht. |
As a result, the available borehole length in the deposit is considerably greater, which generally increases the extraction yield. |
Zum Einsatz kommen beim Hochvolumen-Hydrofracking große Flüssigkeitsmengen mit mehr als 1000 m³ pro Frackphase bzw. insgesamt mehr als 10.000 m³ pro Bohrloch. |
High-volume hydrofracking uses large quantities of liquid of more than 1000 m³ per fracking phase or a total of more than 10,000 m³ per borehole. |
Seit Ende der 1940er Jahre wird Fracking vor allem bei der Erdöl- und Erdgasförderung sowie bei der Erschließung tiefer Grundwasserleiter für die Wassergewinnung und der Verbesserung des Wärmetransportes bei der tiefen Geothermie eingesetzt. |
Since the end of the 1940s, fracking has been used primarily in oil and gas production and in the development of deep aquifers for water extraction and the improvement of heat transport for deep geothermal energy. |
In den letztgenannten Anwendungsfällen werden keine Stützmittel oder chemischen Zusätze benötigt. |
In the latter cases, no proppants or chemical additives are required. |
Seit Anfang der 1990er Jahre und insbesondere in den USA ab etwa dem Jahr 2000 fokussiert sich die Förderung mittels Fracking auf sogenanntes unkonventionelles Erdöl und Erdgas (u. a. „Schiefergas“). |
Since the beginning of the 1990s, and particularly in the USA from around the year 2000, extraction by means of fracking has focused on what is known as unconventional crude oil and natural gas (including "shale gas"). |
Der dortige Fracking-Boom veränderte den US-Energiemarkt erheblich und sorgte für einen Preisverfall. |
The fracking boom there significantly impacted the US energy market and caused prices to fall. |
Dies führte zu einer Debatte über die Rentabilität des Verfahrens. |
This led to a debate on the viability of the procedure. |
Die US-Regierung unterstützt daher seit etwa 2013 Bestrebungen zum verstärkten Export von Flüssigerdgas nach Europa und Japan, unter anderem mit beschleunigten Genehmigungsverfahren. |
The US government has therefore been supporting efforts to increase exports of liquefied natural gas to Europe and Japan since around 2013, sometimes with accelerated approval procedures. |