Lake Como is situated in Como (Province) in Lombardy, Northern Italy. |
Lago de Como está situado en Como (Provincia), enLombardía, norte de Italia. |
It is part of the Italian Lake District. |
Es parte de la Región de los Lagos italianos. |
Popular with visitors for well over 100 years for its combination of fresh air, water, mountains and good weather, it's still worth a visit. |
Popular entre los visitantes por más de 100 años por su combinación de aire fresco, agua, montañas y el buen tiempo, es todavía vale la pena una visita. |
The Lake is shaped rather like an inverted 'Y', with two 'legs' starting at Como in the South-West and Lecco in the South-East, which join together half way up and the lake continues up to Colico in the North. |
El lago tiene una forma más bien como un invertida 'Y', con dos 'piernas' a partir de Como, en el Sur-Oeste y Lecco en el sudeste, que se unen a mitad de camino y el lago continúa hasta Colico en el Norte. |
The first few kilometres of the 'legs' at the southern end of the lake are relatively flat, but Lake Como becomes more mountainous as you head northwards into the Alps. |
Los primeros kilómetros de las 'piernas' en el extremo sur del lago son relativamente plano, pero el lago de Como se hace más montañoso mientras se dirige hacia el norte en los Alpes. |
Some of the nearby peaks go slightly above the tree-line so the views are really impressive. |
Algunos de los picos cercanos van un poco por encima de la línea de árboles así que las vistas son realmente impresionantes. |
In the winter, there is skiing in the nearby valleys. |
En el invierno, se puede esquiar en los valles cercanos. |
The area around Lake Como, or "Lago di Como" in Italian, is pretty characteristic. |
El área alrededor del lago de Como, o "Lago di Como" en italiano, es bastante característico. |
It has a kind of flair and sense of history that tends to impress its visitors in a sense deeper than only from a touristic point of view. |
Tiene una especie de instinto y el sentido de la historia que tiende a impresionar a sus visitantes en un sentido más profundo que sólo desde un punto de vista turístico. |
It has been appreciated for its beauty and uniqueness for ages, and even as early as the Roman Times. |
Se ha apreciado por su belleza y singularidad para las edades, e incluso ya en la época romana. |
Its atmosphere and natural surroundings have been the inspiration for an important part of the creation of Naboo, in the Star Wars movies. |
Su ambiente y el entorno natural han sido la inspiración para una parte importante de la creación de Naboo, en las películas de Star Wars. |
(In the same way as the atmosphere in Tozeur and Matmata have been recreated in Episode IV, "A New Hope"). |
(En la misma forma que la atmósfera en Tozeur y Matmata han sido recreado en el Episodio IV, "Una Nueva Esperanza"). |