Looking at the editor |
Buscando al editor |
On the second row there are two selection boxes to insert internal links and to insert the images into your page. |
En la segunda hilera se encuentran dos cuadros de seleccion para insertar Links e insertar imagenes en tu página. |
Links to other pages (hyperlinks) are done using the button the line below. |
Links a otras páginas (Hipervínculos) se hacen utilizando el boton de la linea de abajo. |
Beneath are two rows buttons displaying familiar icons. |
Debajo hay dos filas de botones que muestran íconos familiares. |
If you hold the cursor over an editor button, a description of its function will be displayed in a little yellow box beneath the cursor. |
Si mantiene el cursor sobre un botón del editor, se mostrará una descripción de su función en un pequeño cuadro amarillo debajo del cursor. |
You can do full WYSIWYG editing here and you can also copy/paste from Word, Excel or other programs. |
Puede realizar una edición WYSIWYG completa aquí y también puede copiar/pegar desde Word, Excel u otros programas. |
Make sure to save your changes, before moving to the next page or they will be lost. |
Asegúrese de guardar los cambios antes de pasar a la siguiente página o se perderán. |
Editor functions |
Funciones del editor |
Changing from the Layout editor to the HTML Editor. |
Cambiar del editor de diseño al editor de HTML. |
To change between Edit Mode(Layout) to Edit Mode(HTML) use the icon labelled HTML or Lay out. |
Para cambiar entre el modo de edición (diseño) y el modo de edición (HTML), utilice el icono etiquetado como HTML o diseño. |
Most of the editing icons are disabled in HTML mode. |
La mayoría de los iconos de edición están deshabilitados en el modo HTML. |
Cut and paste can be achieved using the Ctrl-X,C,V keys. |
Cortar y pegar se puede lograr usando las teclas Ctrl-X, C, V. |
To Insert a Link |
Para insertar un vínculo. |
To insert a internal link, highlight the link word in your text. |
Para insertar un enlace interno, resalte la palabra del enlace en su texto. |
Select the link name in the drop box at the top left of the editor. |
Seleccione el nombre del enlace en el cuadro desplegable en la parte superior izquierda del editor. |
Click the adjoining icon. |
Haga clic en el icono contiguo. |
To insert a external link, highlight the link word in your text Click the world link icon to the right of the first icon row. |
Para insertar un enlace externo, resalte la palabra del enlace en su texto Haga clic en el icono de enlace mundial a la derecha de la primera fila de iconos. |
Type the url: into the pop up box. |
Escriba la url: en el cuadro emergente. |
To Insert an Image |
Para insertar una imagen |
To insert a image, highlight the link word in your text. |
Para insertar una imagen, resalte la palabra de enlace en su texto. |
Select the image name in the drop box at the top left of the editor. |
Seleccione el nombre de la imagen en el cuadro desplegable en la parte superior izquierda del editor. |
Click the adjoining icon. |
Haga clic en el icono contiguo. |
Before you can do this you must upload (FTP) the image into the images folder using [IMAGES] option. |
Antes de poder hacer esto, debe cargar (FTP) la imagen en la carpeta de imágenes usando la opción [IMÁGENES]. |
To Insert a Download Link |
Para insertar un enlace de descarga |
To insert a link to a file made available for downloading, highlight the link word in your text Select the file name in the drop box at the top left of the editor(they are listed after the internal links). |
Para insertar un enlace a un archivo disponible para su descarga, resalte la palabra del enlace en su texto. Seleccione el nombre del archivo en el cuadro desplegable en la parte superior izquierda del editor (se enumeran después de los enlaces internos). |
Click the adjoining icon. |
Haga clic en el icono contiguo. |
Before you can do this you must upload (FTP) the file into the downloads folder using [DOWNLOADS] option. |
Antes de poder hacer esto, debe cargar (FTP) el archivo en la carpeta de descargas usando la opción [DESCARGAS]. |
To make a BR-linebreak instead of P-tags, use SHIFT_ENTER. |
Para hacer un salto de línea BR en lugar de etiquetas P, use SHIFT ENTER. |
When all else fails select edit mode[HTML] and type in the raw HTML code! |
Cuando todo lo demás falle, seleccione el modo de edición [HTML] y escriba el código HTML sin procesar. |
Make sure to save your changes, before moving to the next page or they will be lost. |
Asegúrese de guardar los cambios antes de pasar a la siguiente página o se perderán. |
Some browsers will not allow you to use Editor's paste functions, but you can still paste using [Edit][Paste] in the browser's top bar. |
Algunos navegadores no le permitirán usar las funciones de pegado del Editor, pero aún puede pegar usando [Editar][Pegar] en la barra superior del navegador. |