Independent filmmaking often takes place outside Hollywood, or other major studio systems. |
a produção cinematográfica independente geralmente é realizada fora de Hollywood e outros estúdios maiores. |
An independent film (or indie film) is a film initially produced without financing or distribution from a major film studio. |
um filme independente (filme indie) é um filme inicialmente produzido sem financiamento ou distribuição por um estúdio de cinema renomado. |
Creative, business and technological reasons have all contributed to the growth of the indie film scene in the late 20th and early 21st century. |
razões criativas, financeiras e tecnológicas foram todas contribuintes para o crescimento da cena indie no final do século XX e começo do século XXI. |
On the business side, the costs of big-budget studio films also lead to conservative choices in cast and crew. |
no lado dos negócios, o custo de filmes feitos em estúdios de grande orçamento também levaram à tomada de escolhas mais conservadoras no elenco e na equipe. |
There is a trend in Hollywood towards co-financing (over two-thirds of the films put out by Warner Bros. in 2000 were joint ventures, up from 10% in 1987). |
existe uma tendência em Hollywood sobre os co-financiadores (mais de 2/3 dos filmes lançados pela Warner Bros em 2000 eram empreendimentos conjuntos, comparado aos 10% em 1987). |
A hopeful director is almost never given the opportunity to get a job on a big-budget studio film unless he or she has significant industry experience in film or television. |
um diretor animado quase nunca recebe a oportunidade de um trabalho em estúdios de grande orçamento ao menos que ele ou ela tenha experiencia significativa em filme ou televisão. |
Also, the studios rarely produce films with unknown actors, particularly in lead roles. |
e também, os estúdios raramente produzem filmes com atores desconhecidos pelo grande público, principalmente protagonistas. |
Before the advent of digital alternatives, the cost of professional film equipment and stock was also a hurdle to being able to produce, direct, or star in a traditional studio film. |
antes do advento das alternativas digitais, o custo do equipamento utilizado e estocado em um filme de estúdio profissional era um obstáculo na produção, direção, e lançamento do mesmo. |
But the advent of consumer camcorders in 1985, and more importantly, the arrival of high-resolution digital video in the early 1990s, have lowered the technology barrier to film production significantly. |
mas o advento do consumo de filmadoras em 1985, e mais importante, a chegada do video digital de alta resolução no começo dos anos 1990, facilitaram a produção cinematográfica significantemente em relação ao obstáculo tecnológico. |
Both production and post-production costs have been significantly lowered; in the 2000s, the hardware and software for post-production can be installed in a commodity-based personal computer. |
ambos os preços da produção e da pós-produção foram significativamente diminuídos, nos anos 2002, o hardware e software utilizados na pós-produção poderiam ser instalados em um computador de uso casual. |
Technologies such as DVDs, FireWire connections and a wide variety of professional and consumer-grade video editing software make film-making relatively affordable. |
tecnologias como DVDs, conexões de firewire, e uma grande variedade de softwares de edição para vídeo tornam a produção de um filme relativamente acessível. |