The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
الموقف المعقد للكاثوليكية في بريطانيا العظمى قد نتج في مستعمراتهم. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
في وقت الثورة الأمريكية،كان الكاثوليك يشكلون ١.٦٪ من مجموع سكان ١٣ ولاية الأصلية. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
إذا كان الكاثوليك قد تمت رؤيتهم كأعداء محتملين للدولة البريطانية، فإن الكاثوليك الأيرلنديين الذين كانو تحت الحكم البريطاني كانو ملعونين لعنة مزدوجة. |
In Ireland they had been subject to British domination. |
في أيرلندا كانو تحت السيادة البريطانية |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
في أمريكا كانت الكاثوليكية لا تزال محرم عليها أن تضع موطئ قدم في بعض المستعمرات. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
بالرغم من أن رأس ديانتهم كان مقيما في روما، فقد كانو تحت ممثلية أسقف أبرشية لندن الأول جيمز تالبوت. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
عندما بدأت الحرب أعلن الأسقف تالبوت ولائه للتاج البريطاني. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
لو لم يكن قد فعل ذلك، لكان الكاثوليك في إنجلترا في أزمة. فقد كانت المشاعر المضادة للكاثوليكية ما زالت في أوجها. |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
لقد حرم على أي قس ساكن للمستعمرة أن يقدم القربان المقدس. |
This made practice of the faith impossible. |
و قد جعل هذا ممارسة الإيمان الكاثوليكي مستحيلة. |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
و قد خلق هذا تعاطفا مع التمرد ضد الاستعمار. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
تحالف الجيش الأوروبي مع الفرنسيين زاد التعاطف مع الإيمان الكاثوليكي. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
عندما وصل أسطول الفرنسيين إلى نيوبورت،جزيرة رود، ألغت المستعمرة قانون ١٦٦٤ و سمحت بمواطنة الكاثوليك. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
كان في هذا إرهاصة مبكرة لحقوق بيل الدستورية التي سوف تقتلع القوانين المعادية للكاثوليكية من بين القوانين. |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
بعد الحرب أقام البابا أسقفا أمريكيا، جون كارول، المنحدر من نفس عائلة كارول الذين كانو قد ساعدو في اكتشاف ميريلاند، و أنشأ أبرشية أمريكية تتواصل مباشرة مع روما. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
الحكومة البريطانية أمرت الجنرال توماس جاج أن يطبق القوانين غير المتسامحة و يوقف السلطة التشريعية بمساشوستس. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
قرر جاج أن يصادر مخزون أسلحة الاستعماريين الموجود في كونكورد. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
في ١٩/٤/١٧٧٥ تحرك جنود جاج نحو كونكورد. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
في الطريق،عند مدينة ليكسنجتون،حاول الأمريكييون الذين كانو قد تلقو تحذيرات باول ريفريه و الآخرين، من التحركات البريطانية أن يوقفو الجنود. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
لا يعرف أحد من أطلق الرصاصة الأولى، لكنها أشعلت معركة في ليكسنجتون جرين بين البريطانيين و المينيوتيمين. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
بمواجهتهم بأعداد أكبر بطريقة ساحقة من الجنود البريطانيين المعتادين، و في ميدان مفتوح ، فقد هزم و شتت المينيوتيمين سريعا |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
بالرغم من ذلك ، فقد دوت صفارات الإنذار في الأرياف. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
هرعت ميليشيات المستعمرين و تمكنت من شن هجوم الغوريللا على البريطانيين أثناء مسيرهم إلى كونكورد. |
The colonials amassed of troops at Concord. |
جمع الاستعماريون القوات عند كونكورد. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
التحمو هناك بالقوة الإنجليزية و استطاعو صدها. |
They then claimed the contents of the armory. |
بعد ذلك استولوا على محتويات مخرن الأسلحة. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
إنسحب البريطانيون إلى بوستن تحت النيران المدمرة و المستمرة من جميع الجهات. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
فقط رتل تدعيمي بمساعدة المدفعية في ضواحي بوستن قد منع انسحاب البريطانيين من أن يصبح هزيمة قاصمة. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
في اليوم التالي، استيقظ البريطانيون ليجدو بوستن محاصرة بواسطة ٢٠٠٠٠ من سكان المستعمرات، و هم يحتلون رقبة الأرض الممتدة إلى شبه الجزيرة الذي تقع المدينة عليه. |