Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
El síndrome del túnel carpiano es una condición dolorosa causada por la compresión de un nervio importante en la muñeca. |
It occurs when the median nerve, which runs from the forearm into the palm of the hand, becomes pressed or squeezed at the wrist. |
Se presenta cuando el nervio mediano que se extiende desde el antebrazo y hacia la palma de la mano, es comprimido y estrujado en la muñeca. |
Symptoms usually start gradually, with pain, weakness, or numbness in the hand and wrist, radiating up the arm. |
Los síntomas se inician usualmente de manera gradual, con dolor, debilidad y adormecimiento de la mano y la muñeca. |
As symptoms worsen, people might feel tingling during the day, and decreased grip strength may make it difficult to form a fist, grasp small objects, or perform other manual tasks. |
A medida que los síntomas empeoran, las personas pueden experimentar hormigueo durante el día y una disminución en la fuerza de agarre que le dificultará cerrar el puño, agarrar objetos pequeños o realizar trabajos manuales. |
In some cases no direct cause of the syndrome can be identified. |
En algunos casos, no se podrá identificar alguna causa directa del síndrome. |
Most likely the disorder is due to a congenital predisposition - the carpal tunnel is simply smaller in some people than in others. |
Lo más probable es que el desorden se deba a una predisposición congénita - que el túnel carpiano sea, simplemente, más reducido en unas personas que en otras. |
The risk of developing carpal tunnel syndrome is especially common in those who preform repetitive work tasks, such as assembly line work. |
El riesgo de desarrollar el síndrome del túnel carpiano es especialmente común en aquellos que realizan tareas repetitivas como en las líneas de ensamblaje. |
Carpal tunnel syndrome is also associated with pregnancy and diseases such as diabetes, thyroid disease, or rheumatoid arthritis. |
El síndrome del tunel carpiano también está asociado al embarazo y a enfermedades como diabetes, enfermedad de la tiroides o artritis reumatoide. |
Initial treatment generally involves resting the affected hand and wrist for at least 2 weeks, avoiding activities that may worsen symptoms, and immobilizing the wrist in a splint to avoid further damage from twisting or bending. |
El tratamiento inicial generalmente consiste en el descanso de la mano y muñeca afectadas por lo menos durante dos semanas, evitar actividades que puedan agravar los síntomas e inmovilizar la muñeca en una tablilla para evitar mayor daño por contorsión o doblamiento. |
Nonsteroidal anti-inflammatory drugs, such as aspirin, ibuprofen, other nonprescription pain relievers, and oral steroids (prednisone) may ease pain. |
Medicamentos anti-inflamatorios no esteroideos, como la aspirina, ibufren y otros analgésicos que no requieren prescripción, así como otros esteroides (como prednisone) pueden calmar el dolor. |
Steroid injections can also be used to alleviate the swelling and pressure on the median nerve. |
También pueden utilizarse inyecciones de esteroide para aliviar la hinchazón y la presión sobre el nervio medio. |
For more severe cases of carpal tunnel syndrome, open carpal tunnel release surgery or endoscopic carpal tunnel release may be recommended. |
En casos más severos del síndrome del túnel carpiano se puede recomendar, cirugía de liberación del túnel carpiano o endoscopía de liberación del túnel carpiano. |