The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
وضع الكاثوليكية المتأزم في بريطانيا العظمى أدى الى مستعمراتهم |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
في وقت الثورة الامريكية ,الكاثوليك مثلوا حوالي 1.6% من مجموع السكان الأمريكيين في 13 مستعمرة أصلية |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
اذا كان الكاثوليك اعداء محتملين للحكومة البريطانية ,فان الكاثوليك الايرلنديين لبمعارضين للحكم البريطاني كانوا هالكين ضعف ذلك |
In Ireland they had been subject to British domination. |
في ايرلندا كانوا معارضين للاستحواذ البريطاني |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
في أمريكا كان الكاثوليك ممنوعين من الاستقرار في بعض المستعمرات |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
بالرغم من ان مركز ايمانهم يقطن في روما الا انه من كان يمثلهم رسميا هو الاسقف الكاثوليكي من اسقفية لندن "جايمس تالبوت" |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
حين اندلعت الحرب ,أعلن الاسقف تالبوت ولاؤه للعرش البريطاني |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
و لو لم يفعل ذلك لكان الكاثوليك في انجلتلرا في خطر حقيقي فقد كان رأي معارضي الكاثوليكية قوي |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
و قد من اي كاهن مستعمرة من ان يخدم طائفة |
This made practice of the faith impossible. |
هذا جعل ممارسة الايمان شيء مستحيل |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
هذا خلق تعاطف لمتمردي المستعمرات |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
حلفاء جيش المستعمرات مع الفرنسيين زادوا من التعاطف مع الايمان |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
حين وصل الأسطول الفرنسي في نيوبورت,جزيرة رود .المستعمرة قامت بالغاء قانون 1664 و أعطت حق المواكنة للكاثوليك |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
كان هذا متوقعا في نصوص الحقوق الدستورية الذي سيمحي القوانين المعادية للكاثوليك من الكتب . |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
بعد الحرب عين البابا اسقف اميريكي "جون كارول" و هو أحد أحفاد عائلة كارول التي ساعدت في ايجاد ماريلاند و أنشأ أيضا أسقفية أمريكية تتواصل بشكل مباشر مع روما |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
الحكومة البريطانية أمرت الجنرال طوماس جيج ليعزز القرارات التي لا تحتمل و أن يغلق هيئة ماساتوستس التشريعية |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
قرر غيج مصادرة مخزون من الأسلحة الاستعمارية في كونكورد. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
في 19 من ابريل عام 1775 ,قوات جيج تحركت لكونكورد |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
في طريقهم في مدينة ليكسينجتون ,الأمريكيون الذي قد تم تحذيرهم من قبل بول ريفيير و آخريين من الحركة البريطانية قاموا بمحاولة لوقف القوات |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
لا أحد يعرف أي جانب أطلق الضربة الأولى و لكن هذا أشعل معركة في ليكسينجتون جرين بين البريطانيين و مينوتيمين |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
مواجهين عدد متفوق عليهم من القوات البريطانية في ساحة مفتوحة قام الميوتيمين بتنظيم سيرهم سريعا |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
و لكن الانذار انتشر في الريف |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
ميليشيات المستعمرات جاءت من كل حدب و صوب و كانوا قادرين على شن هجمات قوية على البريطانيين اثناء تحركهم لكونكورد |
The colonials amassed of troops at Concord. |
احتشد النستعمرون في كونكورد |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
اشتبكوا مع البريطانيين الموجدين هناك و استطاعوا صدهم |
They then claimed the contents of the armory. |
و بعد ذلك قاموا بجمع محتويات الستودع |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
تراجع البريطانيون لبوسطون تحت اطلاق النيران المتكرر من كل الاتجهات |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
فقط عمود تعزيز مع دعم المدفعية في ضواحي بوسطون منع انسحاب البريطانيين من ان يكون انسحاب كلي |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
في اليوم التالي استيقظ البريطانيون ليجدوا بوسطون محاصرة من قبل 20000 مستعمر مسلح محتل رقبة الأرض التي تمتد إلى شبه الجزيرة والمدينة |