Nach dem Geltungsbereich unterscheidet man nationales (innerstaatliches) Recht, das innerhalb jedes einzelnen Staates gilt, Gemeinschaftsrecht einer Staatengemeinschaft und das Völkerrecht. |
Conform domeniului de aplicabilitate se diferențiază dreptul național (inter-statal), aplicabil în cadrul fiecărui stat individual, dreptul comunitar al comunității unui stat și dreptul internațional. |
Das nationale Recht lässt sich nach dem Rechtsetzungsorgan noch weiter untergliedern. |
Legiuitorii pot subîmpărți dreptul național. |
In einem Bundesstaat wie Deutschland gibt es Bundesrecht und Landesrecht. |
Într-un stat federal cum este Germania, există dreptul federal și dreptul landurilor. |
Unterhalb der staatlichen Ebene gibt es öffentlichrechtliche Gebietskörperschaften (Gemeinden, Landkreise) und berufsständische Körperschaften des öffentlichen Rechts (Beispiel: Rechtsanwaltskammer), die für ihren Bereich ebenfalls Recht setzen können. |
Pe planul unui stat există corporații regionale de drept public (localități, municipii) și corporații profesionale de drept public (exemplu: Baourl Avocaților), care pot stabili, de asemenea, dreptul în domeniul lor. |
Das Völkerrecht wirkt über das Gebiet eines Staates hinaus. |
Dreptul internațional depășește teritoriul statului. |
Es besteht aus Normen, die Rechte und Pflichten von Völkerrechtssubjekten regeln. |
Este format din norme, care reglementează drepturile și obligațiile subiecților de drept internațional. |
Dabei handelt es sich in erster Linie um Staaten, aber auch um internationale Organisationen wie zum Beispiel die Vereinten Nationen. |
În acest sens, este vorba în primul rând de state, dar și de organizații internaționale, cum ar fi, de exemplu, Națiunile Unite. |
Völkerrecht entsteht durch Staatsverträge zwischen zwei oder mehr Staaten oder durch Gewohnheit. |
Dreptul internațional se întemeiază pe bază de contracte încheiate între două sau mai multe state sau prin rutină. |
Ferner gibt es allgemeine Rechtsgrundsätze des Völkerrechts. |
În continuare, mai există principii legale generale ale dreptului internațional. |
Beim Recht der Europäischen Union ist umstritten, ob es sich um Völkerrecht oder – so die herrschende Meinung in der deutschen Rechtslehre – um ein Recht eigener Art handelt. |
Este disputat aspectul dacă dreptul Uniunii Europene este un drept internațional - după părerea jurisprudenței germane - sau un drept special. |