Business ethics (also known as corporate ethics) is a form of applied ethics or professional ethics that examines ethical principles and moral or ethical problems that arise in a business environment. |
Деловая этика (также известная как корпоративная этика) - это форма прикладной этики или профессиональной этики, которая рассматривает этические принципы и моральные или этические проблемы, возникающие в деловой среде. |
It applies to all aspects of business conduct and is relevant to the conduct of individuals and entire organizations. |
Это относится ко всем аспектам делового поведения и имеет отношение к поведению отдельных лиц и целых организаций. |
These ethics originate from individuals, organizational statements or from the legal system. |
Эти этические нормы берут свое начало от отдельных лиц, организационных утверждений или правовой системы. |
These norms, values, ethical, and unethical practices are what is used to guide business. |
Эти нормы, ценности, этические и неэтичные практики - вот, что используется для ведения бизнеса. |
They help those businesses maintain a better connection with their stakeholders. |
Они помогают этим предприятиям поддерживать более тесную связь со своими заинтересованными сторонами. |
Business ethics refers to contemporary organizational standards, principles, sets of values and norms that govern the actions and behavior of an individual in the business organization. |
Деловая этика относится к современным организационным стандартам, принципам, наборам ценностей и норм, которые регулируют действия и поведение человека в организации бизнеса. |
Business ethics have two dimensions, normative or descriptive. |
Деловая этика имеет два измерения: нормативное или описательное. |
As a corporate practice and a career specialization, the field is primarily normative. |
Как корпоративная практика так и карьерная специализация, сфера деятельности в основном нормативная. |
Academics attempting to understand business behavior employ descriptive methods. |
Академики, пытающиеся понять деловое поведение, используют описательные методы |
The range and quantity of business ethical issues reflects the interaction of profit-maximizing behavior with non-economic concerns. |
Диапазон и количество вопросов деловой этики отражает взаимодействие максимизирующего прибыль поведения с неэкономическими проблемами. |
Interest in business ethics accelerated dramatically during the 1980s and 1990s, both within major corporations and within academia. |
Интерес к деловой этике резко возрос в течение 1980-х и 1990-х годов, как в крупных корпорациях, так и в научных кругах |
For example, most major corporations today promote their commitment to non-economic values under headings such as ethics codes and social responsibility charters. |
Например, большинство крупных корпораций сегодня продвигают свою приверженность неэкономическим ценностям в таких областях, как этические кодексы и уставы социальной ответственности. |
Adam Smith said, "People of the same trade seldom meet together, even for merriment and diversion, but the conversation ends in a conspiracy against the public, or in some contrivance to raise prices." |
Адам Смит сказал: «Люди одной профессии редко встречаются вместе, даже для веселья и развлечения, но разговор заканчивается заговором против общественности или каким-то ухищрением для поднятия цен». |
Governments use laws and regulations to point business behavior in what they perceive to be beneficial directions. |
Правительства используют законы и правила, чтобы указать деловому поведению на то, что они считают выгодными направлениями. |
Ethics implicitly regulates areas and details of behavior that lie beyond governmental control. |
Этика неявно регулирует области и детали поведения, которые находятся вне контроля правительства |
The emergence of large corporations with limited relationships and sensitivity to the communities in which they operate accelerated the development of formal ethics regimes. |
Появление крупных корпораций с ограниченными отношениями и чувствительностью к сообществам, в которых они работают, ускорило развитие формальных этических режимов. |