| A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. |
コード進行の知識があれば、他のミュージシャンとコミュニケーションを取りながら一緒に演奏することに役立ちます。 |
| It is a must for participating in any kind of jam session. |
どのような種類であれ、ジャムセッションに参加するに際しては、この知識は必要不可欠です。 |
| Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. |
最も一般的に用いられるコード進行やコードの形を知っていれば、他のミュージシャンと一緒に演奏するときにもっと大きな喜びと一体感を楽しめます。 |
| Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. |
ほとんどの楽曲は三つ以上のコードを使いますが、二つのコードしか使わない曲も存在します。 |
| Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. |
往々にして、ミュージシャンは音を足したり引いたりしてコードに味付けをしますし、より面白くするためにリズムを変えることもあります。 |
| One chord "structures" are uncommon but they do exist. |
ワンコードの「構成」は一般的ではありませんが、そういう曲も確かに存在します。 |
| For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. |
例えば、フランスの童謡「フレール・ジャック」は単一のメジャーコードで演奏できますので、ワンコードの楽曲です。 |
| The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). |
伝統的に米軍の葬儀で使用される、とても感情に訴える「タップス」のメロディーは、Cメジャーコードを構成する三つの音(C、E、G)だけで書かれています。 |
| One chord songs are rare on guitar. |
ワンコードの曲は、ギターでは稀です。 |
| The most common chord progression is the I-IV-V. |
最も一般的なコード進行は I度→IV度→V度です。 |
| Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. |
コード進行を表記する時にはローマ数字が用いられることに注意してください。 |
| Many songs use only these three chords. |
これら3つのコードだけを使う曲は数多くあります。 |
| If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. |
ルート音とオクターブ上のルート音の間で音階のバランスを取るものとしてコードを考えるならば、 IV度のコードとV度のコードはルート音およびオクターブ上のルート音に対してそれぞれ等しい間隔であることに気づかれるでしょう。 |
| Take for example the key of C major: |
Cメジャー(ハ長調)を例に取って見てみましょう: |
| C - D - E - F - G - A - B - C |
C - D - E - F - G - A - B - C |
| You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. |
Gの音(またはコード)がルート音より5度上にあることが分かります。 |
| The note F is a fifth below the octave. |
Fの音はオクターブ上のルート音より5度下です。 |
| This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. |
この5度の動きは、そのバランス感覚およびルート音との関係における結束性から、人間の耳にとても心地よいのです。 |
| Another way to view chord progressions is that of a journey. |
コードを考えるもう一つの見方は、旅の行程として捉えることです。 |
| In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. |
その意味では、ルート(トニック)のコードが出発点であり、オクターブ上にあるルートコードが終着点になります。 |
| All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. |
他の全ての地点(コード)が風味や変化を提供する一方で、旅路の中間点であることから4度と5度のコードが特別な地位を占有します。 |
| Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. |
多くのコード進行はトニック(I度)で始まり、どこか他のところへ向かいますが必ずトニックに戻ってきます。 |
| You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. |
このコード進行をメジャーコードだけで弾くことも出来ますし、IV度や V度をマイナーコードに置き換えて弾くことも可能です。 |