Business ethics (also known as corporate ethics) is a form of applied ethics or professional ethics that examines ethical principles and moral or ethical problems that arise in a business environment. |
Деловая этика (также именуемая корпоративной этикой) - это форма прикладной или профессиональной этики, которая занимается изучением принципов этики, а также моральных и этических проблем в деловой сфере. |
It applies to all aspects of business conduct and is relevant to the conduct of individuals and entire organizations. |
Она применима ко всем аспектам деловых отношений и актуальна как для поведения отдельных лиц, так и целых организаций. |
These ethics originate from individuals, organizational statements or from the legal system. |
Данные принципы этики устанавливаются отдельными лицами, декларациями организаций или правовой системой. |
These norms, values, ethical, and unethical practices are what is used to guide business. |
Данные нормы, ценности, этичные и неэтичные практики используются для ведения деловых отношений. |
They help those businesses maintain a better connection with their stakeholders. |
Они помогают субъектам деловых отношений поддерживать связь с заинтересованными сторонами на более качественном уровне. |
Business ethics refers to contemporary organizational standards, principles, sets of values and norms that govern the actions and behavior of an individual in the business organization. |
Деловая этика включает современные организационные стандарты, принципы, группы ценностей и норм, которые руководят действиями и поведением отдельных лиц в любых деловых структурах. |
Business ethics have two dimensions, normative or descriptive. |
Деловая этика имеет два направления: нормативное и дескриптивное. |
As a corporate practice and a career specialization, the field is primarily normative. |
В качестве корпоративной практики и карьерной специализации данная область является преимущественно нормативной. |
Academics attempting to understand business behavior employ descriptive methods. |
Ученые, стремящиеся понять деловое поведение, используют дескриптивные методы. |
The range and quantity of business ethical issues reflects the interaction of profit-maximizing behavior with non-economic concerns. |
Многообразие и количество этических проблем в деловой сфере отражает связь между поведением, направленным на увеличение прибыли, и интересом внеэкономического характера. |
Interest in business ethics accelerated dramatically during the 1980s and 1990s, both within major corporations and within academia. |
Интерес к деловой этике резко возрос с 1980-х до 1990-х годов, зародившись в крупных корпорациях и научных кругах. |
For example, most major corporations today promote their commitment to non-economic values under headings such as ethics codes and social responsibility charters. |
Например, большинство крупных корпораций продвигает приверженность нематериальным ценностям в этических кодексах и декларациях социальной ответственности. |
Adam Smith said, "People of the same trade seldom meet together, even for merriment and diversion, but the conversation ends in a conspiracy against the public, or in some contrivance to raise prices." |
Как некогда сказал Адам Смит: "Купцы редко собираются вместе, даже для развлечений и досуга, а беседа сводится к заговору против общества или к ухищрениям о повышении цен". |
Governments use laws and regulations to point business behavior in what they perceive to be beneficial directions. |
Государство использует законы и нормативные акты для того, чтобы направлять деловое поведение в правильную, по его мнению, сторону. |
Ethics implicitly regulates areas and details of behavior that lie beyond governmental control. |
Подразумевается, что этика регулирует аспекты и стороны поведения, которые не входят в сферу контроля государства. |
The emergence of large corporations with limited relationships and sensitivity to the communities in which they operate accelerated the development of formal ethics regimes. |
Зарождение крупных корпораций с ограниченной степенью взаимодействия и чувствительности к обществу, в котором они работают, привело к развитию систем формальной этики. |