God is a mystery that is experienced best when enlightened. |
স্রষ্টা হচ্ছে এমন এক রহস্য যা তখনই সবচেয়ে বেশী অনুভব করা যায় যখন মানুষ জ্ঞানদীপ্ত হয়। |
We can only say that it is good to live in God. |
আমরা শুধু এটাই বলতে পারি যে স্রষ্টায় বিশ্বাস নিয়ে জীবন যাপন করা ভাল। |
It is better to be enlightened than not enlightened. |
অন্ধকারে নিমজ্জিত থাকার চেয়ে আলোকিত হওয়াই উত্তম। |
Enlightenment is the deeper purpose of life. |
সঠিক বোধোদয় হচ্ছে জীবনের গভীরতর উদ্দেশ্য। |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. |
জাগরণের মাধ্যমেই আমরা স্রষ্টার সম্রাজ্যে পৌঁছুতে পারি। |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. |
জাগরণ হল অভ্যান্তরীণ শান্তি, সুখ এবং সকল সৃষ্টির জন্য সর্বময় ভালবাসা। |
An enlightened person lives in God. |
স্রষ্টার বিশ্বাসের মাঝেই একজন আলোকিত লোক বাস করে। |
He or she sees God as a kind of light in the world. |
সে স্রষ্টাকে পৃথিবীতে একধরণের আলো হিসেবে দেখে। |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. |
সে তার মাঝে এবং তার চারপাশে স্রষ্টাকে অনুভব করে। |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. |
সে স্রষ্টাকে অনুভব করে তার নিজের ভেতরে শান্তি, সুখ ও শক্তি হিসেবে এবং সে এটা ভালভাবে অবগত আছে যে সে এক উচ্চতর সত্যের অধীনে আছে যেটি শুধুমাত্র সার্বজনিন ভালবাসা হিসেবে বর্ণনা করা যায়। |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. |
প্রত্যেক প্রধান প্রধান ধর্মে স্রষ্টার নানারকম পরিচিতি রয়েছে। |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. |
ধর্মসমুহে আমরা আরো পাই স্রষ্টার দৈহিক ও বিমুর্ত রুপ। |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. |
অনেক আলোকিত সাধক স্রষ্টাকে একজন ব্যক্তি বলে মনে করেন এবং অন্যান্য অনেকে তাকে মহাবিশ্বের এক উচ্চতর আকৃতি বলে মনে করেন। |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. |
হিন্দু ও বৌদ্ধ ধর্মে নিরাকার স্রষ্টাকেই গুরুত্ব লাভ করেন। |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. |
বৌদ্ধ ধর্মে সর্বোচ্ছ তত্ত্ব হল নির্বানা আর হিন্দু ধর্মে এটা হল ব্রাহ্মণ। |
Jesus referred to God as father. |
জিসাস স্রষ্টাকে পিতা বলে ডাকেন। |
Moses referred to God more in an abstract fashion. |
মুসা স্রষ্টাকে নিরাকার মনে করেন। |
His central definition of God was described with the words “I am.” |
"আমি হই" শব্দসমুহ দিয়ে স্রষ্টা সম্পর্কে তার মৌলিক সংজ্ঞা দেওয়া হয়। |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. |
এই শব্দসমুহ দিয়ে স্রষ্টাকে একটি সুখি সত্তা হিসেবে চিহ্নিত করা হয় যেখানে কেউ জ্ঞানদীপ্ততার অভিজ্ঞতা লাভ করে। |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. |
"আমি হই" শব্দগুচ্ছের মাঝে আমরা জাগরণের মূল পথ খুঁজে পাই। |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. |
মানুষের একটি সার্বজনীন উপলব্ধির উন্নয়নের প্রয়োজন, যে উপলব্ধি সকল সৃষ্টির ঐক্যের উপলব্ধি। |
Thus the ego consciousness is lost. |
এভাবেই মানুষের অহংবোধ বিলুপ্ত হয়। |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” |
তারপরেই মানুষ সঠিক চেতনা অনুভব করে, সবকিছুর সাথে একাত্ম হয়ে যায় এবং তখনই বলতে পারে "আমি হই"। |
He or she cannot say “I am so and so.” |
সে বলতে পারে না "আমি যেমন তেমন"। |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. |
সে সবকিছুতে এবং সকলের মাঝে নিজেকে খুঁজে পায় কিন্তু ব্যক্তিগতভাবে সে কিছুই না, এবং সে শুধুমাত্র এক বোধের নাম। |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. |
কার্যসম্পাদনকারী এক সত্ত্বা হিসেবে স্রষ্টা আমাদেরকে আধ্যাত্বিক পন্থায় সাহায্য করে। |
All enlightened beings are an incarnation of God. |
সকল আলোকিত সত্ত্বাই হল স্রষ্টার অবতার। |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. |
আপনি যদি স্রষ্টার সাথে অথবা কোন এক আলোকিত সত্ত্বার সাথে প্রতিদিন যুক্ত হন, আপনি আলোর পথে পরিচালিত হবেন। |