A trade-mark is a distinctive sign of some kind which is used by a business to identify itself and its products and services to consumers, and to set the business and its products or services apart from those of other businesses. |
Una marca es cualquier signo distintivo que utiliza una empresa para identificarse a sí misma y a sus productos y servicios a los consumidores, así como también para diferenciar a la empresa y a sus productos o servicios de los de otras empresas. |
Conventionally, a trade-mark comprises a name, word, phrase, logo, symbol, design, image, characters, logo, a domain name, a colour applied to a surface or a combination of one or more of these elements. |
Convencionalmente, una marca puede consistir en un nombre, una palabra, una frase, un logotipo, un símbolo, un diseño, una imagen, caracteres, un nombre de dominio, un color aplicado a una superficie o una combinación de uno o más de estos elementos. |
There is also a range of non-conventional trade-marks which do not fall into these standard categories. |
También existe una serie de marcas no convencionales que no entran en estas categorías normadas. |
The function of a trade-mark is to serve as an exclusive identifier of the source or origin of a product or service. |
La función de una marca es servir como identificador exclusivo de la fuente u origen de un producto o servicio. |
"Because the purpose of a trade-mark is to distinguish the wares/services of a person by associating the wares/services with a single source, the trade-mark must be distinctive and remain distinctive of the single source." |
«Dado que la finalidad de una marca es distinguir los productos y/o servicios de una persona mediante la asociación dichos productos y/o servicios con un único origen, la marca debe ser distintiva y continuar siendo distintiva de ese único origen». |
A trade-mark owner seeks to enforce their rights or interests in a trade-mark by preventing unauthorised trade-mark use. |
El titular de una marca pretende hacer valer sus derechos o intereses en una marca impidiendo el uso no autorizado de la misma. |
For a trade-mark to be in "use" it must have public "impact". |
Para que una marca se considere «en uso» esta debe tener «impacto público». |
As such internal company documents, such as letterhead, memos, reports, etc. are not sufficient unless they are used in outside correspondence. |
Los documentos internos de la empresa, tales como membretes, memorandos, informes, etc., no son suficientes para demostrar uso a menos que se utilicen en la correspondencia externa. |