About Me

  • Italy
  • Joined over 2 years ago
  • legal, software, website translation, gaming, finance
  • SDL TRADOS, MemoQ, MemSource Cloud, Trados 2007, SDLX, Idiom, MateCat
  • ProZ.com | TranslatorsCafé
  • PayPal
  • Euro (EUR - €)
  • Sorrento, characteristic, streets, Limoncello, ruins, production, unique, simple, wrought-iron, furniture, sea, Neapolitan, Positano, feature, coast, views, offers, top-quality, wonderful, eleganza
Native language:
English

I have 26 years of translating experience, specialised in Software, IT, telecom, web sites translations, gaming and casino online, travel and hotels, Marketing and Advertising (especially in the tourism industries), Financial Translation, Culinary literature, Arts and Design, Commercial Translation.

914
Translation Units

0
Term Concepts

KudoZ Summary

373
Pro-Points

285
Questions

320
Answers

My Work

My Experience

Experience

26 yrs.

Education

  • 1986 MBA at City University London

Memberships

  • Institute of Translation & Interpreting (Joined: 2006)

Italy

Available Today

May 2018

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2

Recent Activity

Loaded 39 translation units
in the field of balance report

Language pair: Italian to English

Sep 28, 2016

Loaded 37 translation units
in the fields of construction / civil engineering and certificato omologazione edile

Language pair: Italian to English

Sep 28, 2016

Loaded 26 translation units
in the fields of law: patents: trademarks: copyright and quality control for software company

Language pair: Italian to English

Sep 28, 2016

Loaded 10 translation units
in the field of energy marketing website

Language pair: English to Italian

Sep 28, 2016

Loaded 14 translation units
in the fields of cinema: film: tv: drama and film festival -test

Language pair: Italian to English

Sep 28, 2016
#nowxl8ing at 7:04 PM on 20 May 2018 from ProZ.com

Just finished translating 11k Data Protection / Privacy - GDPR Italian -English and English -Ita 5k GDPR

  • Italian English
  • 16,000 words
May 20, 2018
#nowxl8ing at 5:22 PM on 13 Aug 2017 from ProZ.com

I have finished 21k for RAI italia - legal documents and now I am working on a software of 23 k for Italian motorways

  • RAI, Telepedaggio, Telepass, Autostrada Italiana, Contract
  • Italian English
  • 23,000 words
  • Contabilità/Amministrazione,Computer: Software,IT
Aug 13, 2017
#nowxl8ing at 9:10 PM on 6 Feb 2017 from ProZ.com

Just finished translating website contents for a tourism website.

Feb 06, 2017
#nowxl8ing at 3:55 PM on 20 Nov 2016 from ProZ.com

Translating 33K diving site and 25K financial balance with trados -my favourite subject ;)

Nov 20, 2016
#nowxl8ing at 6:36 PM on 8 Nov 2016 from ProZ.com

I am in the middle of two big projects, a diving website translation 33k and also a big tourism translating and proofreading job over 165 K...no time to sleep for now but very satisfied

Nov 08, 2016
#nowxl8ing at 5:17 PM on 4 Oct 2016 from ProZ.com

Proofreading 25000 words - Italian - English pdf cookery book

Oct 04, 2016

Similar Translators

olgabuongiorno5844

Olga Buongiorno

Marketing, surveying, gaming, tourism, IT

View Profile
artins90

Luca Maiello

Professional translations at affordable rates

View Profile
guzelrakhimova5948

Guzel Rakhimova

Proper work, proper time, proper price

View Profile