About Me

  • United States
  • Joined 8 months ago
  • life sciences, agriculture, energy, finance, health care
  • Fluency
  • ProZ.com
  • Wire transfer
  • United States Dollar (USD - $)
Native language:
English

I'm ATA-certified in Spanish to English, and have completed over 1,000 stylistically appropriate translations in five years as a freelancer, with 100% on-time or early delivery.

0
Translation Units

0
Term Concepts

KudoZ Summary

8
Pro-Points

0
Questions

4
Answers

My Experience

Experience

8 yrs.

Education

  • 1999 MA/MS at University of Vermont

Memberships

  • New England Translators Association (Joined: 2009)
  • American Translators Association (Joined: 2009)

United States

Available Today

August 2017

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2

Recent Activity

#nowxl8ing at 8:26 PM on 2 Jul 2017 from Translators without Borders

I finished an ESL to ENG project, Medical research (informed consent), 642 words for Translators without Borders I used MateCat . Happy to help study of renal disease in C. America

  • Spanish English
  • 642 words
Jul 02, 2017
#nowxl8ing at 5:58 PM on 19 Jun 2017 from Translators without Borders

I finished an ESL to ENG project, Oncology, 859 words for Translators without Borders I used Mate-Cat platform. Always a pleasure to work on an ecms project!

  • Spanish English
  • 859 words
Jun 19, 2017
#nowxl8ing at 12:28 AM on 15 Jun 2017 from Translators without Borders

I finished an FRA to ENG project, Public health, 1974 words for Translators without Borders I used MateCat. Interesting-great to learn about this client!

  • French English
  • 1,974 words
Jun 15, 2017
#nowxl8ing at 6:19 PM on 6 Jun 2017 from Translators without Borders

I finished an FRA to ENG project, Psychology, 4682 words for Translators without Borders I used Mate-Cat. I'm always happy to help ACF!

  • French English
  • 4,682 words
Jun 06, 2017
#nowxl8ing at 7:55 PM on 30 Apr 2017 from Translators without Borders

I finished an ESL to ENG project, economic development, 1275 words for Translators without Borders I used MateCat. Always happy to help Oxfam!

  • Spanish English
  • 1,275 words
Apr 30, 2017
#nowxl8ing at 8:03 PM on 23 Apr 2017 from Translators without Borders

I finished an FRA to ENG project, General, 1952 words for Translators without Borders I used Mate Cat. Great to learn of Fonds Ngangi's work in Goma!

  • French English
  • 1,952 words
Apr 23, 2017
#nowxl8ing at 12:03 AM on 20 Mar 2017 from Translators without Borders

I finished an FRA to ENG project, Training - small business, 1886 words for Translators without Borders Happy to do another project for a TWB client!

  • French English
  • 1,886 words
Mar 20, 2017
#nowxl8ing at 9:13 PM on 12 Mar 2017 from Translators without Borders

I finished an ESL to ENG project, Oncology, 1802 words for Translators without Borders I used Fluency. Always great to help ECMS!

  • Spanish English
  • 1,802 words
Mar 12, 2017
#nowxl8ing at 3:37 PM on 27 Nov 2016 from Translators without Borders

I finished an ESL to ENG project, Oncology, 807 words for Translators without Borders I'm always happy to help ecms.

  • Spanish English
  • 807 words
Nov 27, 2016
#nowxl8ing at 11:51 PM on 21 Nov 2016 from Translators without Borders

I finished an FRA to ENG project, Educaition, 1136 words for Translators without Borders I used Fluency. Always happy to help EDM!

  • French English
  • 1,136 words
Nov 21, 2016
#nowxl8ing at 1:03 PM on 22 Oct 2016 from Translators without Borders

I finished an ESL to ENG project, Speech language pathology, 1999 words for Translators without Borders I used Fluency. Thanks to my speech therapist friend for her help!

  • Spanish English
  • 1,999 words
Oct 22, 2016