الرواية القصيرة (بالإنجليزية: |
Il racconto breve (in inglese |
Novelette) أو الأقصوصة الطويلة، |
Novelette), o romanzo, |
هي الرواية التي يتراوح عدد كلماتها ما بين 10.000 كلمة و20.000 كلمة، |
è un racconto in cui il numero delle parole varia dalle 10.000 alle 20.000 |
أو أكثر من ذلك تبعاً لعدد كلماتها (أو عدد صفحاتها) فإذا كانت من نوع الرواية الصغيرة غلبت عليها تقنية الرواية وإذا كانت من نوع الأقصوصة الطويلة غلبت عليها تقنية الأقصوصة ومن أحسن الأمثلة على الرواية القصيرة (موت في البندقية) (عام 1912) للكاتب الألماني توماس مان و(الشيخ والبحر) ( عام 1952) للكاتب الأميركي أرنست همنغواي. |
o inoltre a seconda del numero di parole (oppure di quello delle pagine). Quindi tra i tipi di racconto breve prevale la tecnica del racconto e tra i tipi di romanzo prevale la tecnica del romanzo, tra i migliori esempi di racconto breve abbiamo "La morte a Venezia" (1912) dello scrittore tedesco Thomas Mann e "Il vecchio e il mare (1952) dello scrittore americano Ernest Hemingway. |
حدد الدكتور أبو المعاطي الرمادي خصائصها في أطروحته التي نال بها درجة الدكتوراة في عام 2003م، |
Il dottor Abū al-Maՙāṭī al-Ramādī ha delineato le sue caratteristiche nella sua tesi di dottorato conseguita nel 2003, |
وهي: |
che sono: |
حجم متوسط لا يمكن النظر إليه على أنه حجم لقصة قصيرة ، |
La grandezza media non può essere vista come una grandezza del racconto breve |
ولا يمكن النظر إليه على أنه حجم لرواية طويلة ، |
nè può essere vista come una grandezza del romanzo, |
وهو حجم غير محكوم بعدد محدد من الكلمات |
è una dimensione incontrollata con un numero fisso di parole |
استهلال ذو طبيعة خاصة : |
un introduzione di natura specifica: |
فتميل الروايات القصيرة للاستهلالات المركزة المكثفة ؛ بسبب اعتمادها على شخصية محورية واحدة ، |
i racconti brevi si concentrano sulle introduzioni intense perchè si basano su un unico personaggio principale |
وحدث محوري واحد ، |
e su un unico evento fondamentale, |
ولا يتعدى استهلالها الفقرة الأولى ، |
l'introduzione non supera il primo paragrafo |
وأحيانا السطر الأول ، |
e a volte la prima riga, |
ويتميز بشيوع الحس الكوميدي ، |
è caratterizzato da una diffusione del sentimento comico |
أو التراجيدي ، |
o tragico, |
والتأريخ للبطل والمكان . |
dalla storia dell'eroe e dal luogo. |
لغة مكثفة تقترب بالسرد من الشعر. |
Un linguaggio intensificato si avvicina all'esposizione della poesia |
ازدواجية الدلالة ، |
di duplice significato. |
فالكاتب لا يصرح بل يلمح ، |
Lo scrittore non spiega ma allude, |
ويترك الكثير لعقلية المتلقى الاستشفافية ، |
lascia molto alla mentalità tracciata del destinatario |
ودائما لسرده أكثر من دلالة . |
e espone sempre più di un significato. |
بطل محوري واحد: |
Un unico eroe principale: |
تقوم الرواية القصيرة على اكتاف بطل محوري واحد ، |
il racconto breve si basa sulle spalle di un eroe principale |
وبقية الشخصيات فيها ملحقة بالمركز . |
e gli altri personaggi sono inclusi nella scena. |
حدث مركزي واحد : |
Un unico evento fondamentale: |
تقوم الرواية القصيرة على حدث مركزي واحد يستقطب كل مكونات العمل . |
il racconto breve si basa su un unico evento principale che attira tutti i componenti dell'opera. |
وجهة نظر خاصة للواقع : |
Una visione particolare della realtà: |
تميل الروايات القصيرة إلى تحويل مدركات الواقع البسيطة إلى فعل مرئي محسوس ، |
i racconti brevi tendono a trasformare le semplici percezioni della realtà in azioni visive sensibili |
وتغلب المألوف واليومي والنادر والثانوي على الأساسي والمباشر. |
e il comune, il quotidiano, lo straordinario e il secondario vince sul primario e il diretto. |
وصف موجز : |
Una breve descrizione: |
تعتمد الرواية القصيرة على الوصف الموجز الفعال |
il racconto breve si basa sulla breve descrizione efficace. |
ملمح السخرية: |
Un pizzico di ironia: |
من العلامات المميزة للرواية القصيرة ملمح السخرية ، |
tra le varie caratteristiche del racconto breve abbiamo un pizzico di ironia, |
ويكون أحيانا بأسلوب الاستفزاز ، |
a volte per provocazione, |
وأحيانا بالرسم الكاريكاتيري، |
a volte per caricatura, |
وبالمواقف الكوميدية ، |
in situazioni comiche |
والتعليقات المضحكة . |
e commenti divertenti. |
فضاء خاص يتسم بالمحدودية، |
Lo spazio privato è caratterizzato dal limite, |
يستمد رحابته المكانية والزمانية من القفزات والوثبات الناتجة عن توارد الخواطر . |
la sua ampiezza spaziale e temporale deriva dai salti e balzi risultanti dalla successione delle idee. |
إثارة الأسئلة : |
L'incitamento della domanda: |
النص الروائي القصير يثير كما من الأسئلة دون الاهتمام بطرح أية إجابات . |
il testo del racconto breve solleva tante domande senza prestare attenzione a nessuna risposta. |