Multilingualism is the use of more than one language, either by an individual speaker or by a community of speakers. |
Multilingualizam je korišćenje više od jednog jezika od strane pojedinaca ili grupe govornika. |
It is believed that multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population. |
Veruje se da na svetu ima više multilingualnih, nego monolingualnih ljudi. |
More than half of all Europeans claim to speak at least one language other than their mother tongue;nevertheless, many of these are monoscriptual. |
Više od polovine Evropljana tvrdi da priča barem još jedan jezik uz svoj maternji; ipak, mnogi od njih su monoskriptualni (znaju da pišu i čitaju samo na jednom jeziku). |
Multilingualism is becoming a social phenomenon governed by the needs of globalization and cultural openness. |
Multilingualizam postaje društveni fenomen koji je vođen potrebom za globalizaciju i kulturološkom otvorenošću. |
Owing to the ease of access to information facilitated by the Internet, individuals' exposure to multiple languages is becoming increasingly frequent, thereby promoting a need to acquire additional languages. |
Budući da je olakšan pristup informacijama na internetu, ljudi se sve češće izlažu mnogim jezicima, te tako raste i potreba za učenjem novih jezika. |
People who speak several languages are also called polyglots. |
Ljudi koji govore više jezika se nazvaju poliglote. |
Multilingual speakers have acquired and maintained at least one language during childhood, the so-called first language (L1). |
Multilingualni govornici su usvojili barem jedan jezik tokom detinjstva i to je njihov takozvani prvi jezik (L1). |
The first language (sometimes also referred to as the mother tongue) is acquired without formal education, by mechanisms heavily disputed. |
Prvi jezik (takođe nazivan i maternji) je jezik usvojen izvan škole kroz mehanizme oko kojih se vodi polemika. |
Children acquiring two languages in this way are called simultaneous bilinguals. |
Fenomen pri kome deca koja istovremeno usvajaju dva jezika na ovaj način se naziva simultani bilingualizam. |
Even in the case of simultaneous bilinguals, one language usually dominates the other. |
U slučaju simultanog bilingualizma, jedan je jezik obično dominantan. |
People who know more than one language have been reported to be more adept at language learning compared to monolinguals. |
Ljudi koji pričaju više jezika se navodno lakše prilagođavaju učenju novog jezika nego ljudi koji govore samo jedan. |
Additionally, bilinguals often have important economic advantages over monolingual individuals as bilingual people are able to carry out duties that monolinguals cannot, such as interacting with customers who only speak a minority language. |
Pri tome, ljudi koji govore dva jezika imaju važnu ekonomsku prednost jer su spremni da izvršavaju zadatke koje monolingualni ljudi ne mogu, kao na primer razgovor sa mušterijama koje govore samo manjinski jezik. |
Multilingualism in computing can be considered part of a continuum between internationalization and localization. |
Multilingualizam se smatra delom kontinuuma između internacionalizacije i lokalizacije. |
Due to the status of English in computing, software development nearly always uses it (but see also Non-English-based programming languages), so almost all commercial software is initially available in an English version, and multilingual versions, if any, may be produced as alternative options based on the English original. |
Zbog statusa koji engleski jezik ima u računarstvu, pri razvoju softvera se on skoro uvek koristi (ali pogledajte i programske jezike koji nisu bazirani na engleskom). Tako, skoro svi komercijalni softveri su isprva dostupni na engleskom, ali imaju i mulingualne verzije koje su, ukoliko postoje, napravljene kao alternativa za engleski, koji je original. |