God is a mystery that is experienced best when enlightened. |
Gud är ett mysterium som bäst upplevs när man är upplyst. |
We can only say that it is good to live in God. |
Vi kan bara säga att det är bra att leva i Gud. |
It is better to be enlightened than not enlightened. |
Det är bättre att vara upplyst än att inte vara upplyst. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. |
Upplysning är livets djupaste mening. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. |
Genom upplysning når vi Guds kungarike. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. |
Upplysning betyder inre frid, inre glädje och en omfattande kärlek till alla varelser. |
An enlightened person lives in God. |
En upplyst person lever i Gud. |
He or she sees God as a kind of light in the world. |
Han eller hon ser Gud som ett sorts ljus i världen. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. |
Han eller hon känner Gud inom sig eller runt omkring sig. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. |
Han eller hon känner Gud som en inre glädje, inre frid och är medveten om att han eller hon har en högre sanning som bara kan beskrivas som en universal kärlek. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. |
I var och en av de större religionerna finns det olika definitioner av Gud. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. |
I religionerna hittar vi också personliga och abstrakta beskrivningar av Gud. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. |
Många upplysta mystiker tänker på Gud som en person medan andra tänker på Gud som en högre kraft i universum. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. |
I buddism och hinduism dominerar det abstrakta synsättet på Gud. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. |
Inom buddismen kallas det högsta medvetandet nirvana och inom hinduismen kallas det för brahman. |
Jesus referred to God as father. |
Jesus hänvisade till Gud som sin fader. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. |
Moses hänvisade till Gud på ett mer abstrakt sätt. |
His central definition of God was described with the words “I am.” |
Hans centrala definition av Gud beskrevs med orden "jag är". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. |
Dessa orden hänvisar till Gud som ett glädjefyllt tillstånd att vara i och där man upplever upplysning. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. |
I orden "jag är" finner vi vägen till upplysning. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. |
Människor behöver utveckla ett kosmiskt medvetande, ett medvetande om alltings enhet. |
Thus the ego consciousness is lost. |
Därmed är egots medvetande förlorat. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” |
Då upplever man rent medvetande, är ett med allt och kan bara säga "jag är". |
He or she cannot say “I am so and so.” |
Han eller hon kan inte säga "jag är den eller den". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. |
Han eller hon identifierar sig med allting och är i sig själva ingenting och är endast medvetenhet. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. |
Gud som en varelse kan interagera och hjälpa oss på vår andliga resa. |
All enlightened beings are an incarnation of God. |
Alla upplysta varelser är en inkarnation av Gud. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. |
Om du har kontakt med Gud eller ett högre väsen dagligen, kommer du att ledas in i ljuset. |