Ein Stent ist ein medizinisches Implantat zum Offenhalten von Gefäßen oder Hohlorganen. |
Lo stent è un impianto medicale per mantenere aperti i vasi o gli organi a lume. |
Es handelt sich meist um eine Spiraldrahtprothese in Röhrchenform aus Metall oder Kunstfasern. |
Solitamente è una protesi a spirale a forma di tubo di rete mtallica o fibre sintetiche. |
Verwendung finden Stents zum einen in Blutgefäßen, speziell den Herzkranzgefäßen, um nach deren Aufdehnung (PTCA) einen erneuten Verschluss zu verhindern; eine solche Behandlung wird als Stentangioplastie bezeichnet. |
Da un lato, gli stent vengono utilizzati nei vasi sanguigni, in particolare nelle coronarie, al fine di prevenire la riocclusione dopo la loro espansione (PTCA); tale trattamento è chiamato stentangioplastica . |
Zum anderen dienen Stents in der Krebsbehandlung dazu, durch bösartige Tumoren verursachte Verengungen von Atemwegen (Luftröhre), Gallenwegen oder der Speiseröhre nach einer Aufdehnung offenzuhalten. |
D'altra parte, gli stent sono utilizzati dopo la dilatazione nel trattamento del cancro per mantenere aperte le ostruzioni delle vie aeree (trachea), delle vie biliari o dell'esofago causate da tumori maligni . |
Blutgefäßstents, die vor allem in die Herzkranzgefäße eingesetzt werden, können sich wieder verschließen. |
Gli stent per vasi sanguigni, utilizzati principalmente nelle arterie coronarie, possono richiudersi. |
Dies kann zum einen kurze Zeit nach dem Einsetzen des Stents geschehen, da der Stent als Fremdmaterial die lokale Blutgerinnung anregt, so dass sich ein Thrombus im Stent bilden kann. |
Questo, da una parte può succedere poco tempo dopo l'inserimento dello stent, in quanto lo stent come materiale estraneo stimola la coagulazione locale del sangue, cosicchè possa formarsi un trombo nello stent. |
Eine solche In-Stent-Thrombose verläuft häufig fulminant tödlich. |
Una tale trombosi in-stent è spesso fulminante . |
Daher ist es wichtig, nach dem Einsetzen des Stents vor allem die Funktion der Blutplättchen (Thrombozyten) zu hemmen. |
Pertanto, dopo l'inserimento dello stent è importante inibire soprattutto la funzione delle piastrine (trombociti). |
Als Basistherapie hat sich die Thrombozytenaggregationshemmung mit Acetylsalicylsäure etabliert. |
Come terapia di base, si è affermata l'inibizione dell'aggregazione piastrinica con acido acetilsalicilico. |
In der ersten Zeit erfolgt eine zusätzliche Hemmung über einen anderen Angriffspunkt durch Tirofiban intravenös während der Stenteinlage bzw. später mit Clopidogrel, Ticagrelor oder Prasugrel, die wie Acetylsalicylsäure als Tabletten eingenommen werden können. |
Inizialmente l'inibizione aggiuntiva avviene tramite un altro punto di azione per via endovenosa con tirofiban durante l'inserimento dello stent e successivamente con clopidogrel, ticagrelor o prasugrel, che possono essere assunti come acido acetilsalicilico in compresse. |
Diese doppelte Hemmung der Blutplättchenfunktion bezeichnet man als duale Thrombozytenaggregationshemmung. |
Questa doppia inibizione della funzione piastrinica è definitia duplice inibizione dell'aggregazione piastrinica. |