Phryxus (erblickt den König, auf ihn zugehend). |
Phryxus (spotting the king, approaching him).
|
In dir grüß' ich den Herrn wohl dieses Landes? |
Do I greet the lord of this land in you?
|
Aietes. |
Aietes.
|
Ich bin der Kolcher Fürst! |
I am the Colchian prince!
|
Phryxus. |
Phryxus.
|
Sei mir gegrüßt! |
Greetings to you!
|
Es führte Göttermacht mich in dein Reich, |
Divine power led me to your realm,
|
So ehr' in mir den Gott, der mich beschützt. |
So honor the god within me who protects me.
|
Der Mann, der dort auf jenem Altar thront, |
The man who sits on that altar over there,
|
ist er das Bildnis eines der da lebte? |
is he the likeness of one who once lived here?
|
Wie, oder ehrt ihr ihn als einen Himmlischen? |
How, or do you honor him as a heavenly being?
|
Aietes. |
Aietes.
|
Es ist Peronto, der Kolcher Gott. |
It is Peronto, the Colchian god.
|
Phryxus. |
Phryxus.
|
Peronto! |
Peronto!
|
Rauher Laut dem Ohr des Fremden, |
Rough sound to the ear of a stranger,
|
Wohltönend aber dem Geretteten. |
Harsh to the ear of a stranger, but melodious to the saved.
|
Verehrst du jenen dort als deinen Schützer |
Do you worship him there as your protector
|
So liegt ein Bruder jetzt in deinem Arm, |
So a brother now lies in your embrace,
|
Denn (Brüder) sind ja Eines Vaters Söhne. |
For brothers are indeed sons of one father.
|
Phryxus (erblickt den König, auf ihn zugehend). |
Phryxus (spotting the king, approaching him).
|
In dir grüß' ich den Herrn wohl dieses Landes? |
Do I greet the lord of this land in you?
|
Aietes. |
Aietes.
|
Ich bin der Kolcher Fürst! |
I am the Colchian prince!
|
Phryxus. |
Phryxus.
|
Sei mir gegrüßt! |
Greetings to you!
|
Es führte Göttermacht mich in dein Reich, |
Divine power led me to your realm,
|
So ehr' in mir den Gott, der mich beschützt. |
So honor the god within me who protects me.
|
Der Mann, der dort auf jenem Altar thront, |
The man who sits on that altar over there,
|
ist er das Bildnis eines der da lebte? |
is he the likeness of one who once lived here?
|
Wie, oder ehrt ihr ihn als einen Himmlischen? |
How, or do you honor him as a heavenly being?
|
Aietes. |
Aietes.
|
Es ist Peronto, der Kolcher Gott. |
It is Peronto, the Colchian god.
|
Phryxus. |
Phryxus.
|
Peronto! |
Peronto!
|
Rauher Laut dem Ohr des Fremden, |
Rough sound to the ear of a stranger,
|
Wohltönend aber dem Geretteten. |
Harsh to the ear of a stranger, but melodious to the saved.
|
Verehrst du jenen dort als deinen Schützer |
Do you worship him there as your protector
|
So liegt ein Bruder jetzt in deinem Arm, |
So a brother now lies in your embrace,
|
Denn (Brüder) sind ja Eines Vaters Söhne. |
For brothers are indeed sons of one father.
|