Royston shrugged. |
هز رويستن كتفيه. |
"It is supposed to make me a man of vigor, with red corpuscles and a need for cold shower baths. Actually, there is nothing wrong with me. I was simply born to sit and watch while great louts like you run and wrestle and climb and sweat." |
"من المفترض أن تجعلني رجلا مفعما بالقوة والنشاط بكريات دم حمراء وحاجة للاغتسال بحمامات باردة. في الحقيقة، ليس بي أي خطب، فقد ولدت ببساطة لأجلس وأشاهد بينما يجري الحمقى العظماء أمثالك ويتصارعون ويتسلقون ويعرقون." |
He shifted his gaze to the peak, now a dark silhouette against the ice-clear stars. |
أشاح بنظره نحو قمة الجبل التي أصبحت ظلاً داكناً وسط نجوم بيضاء كالثلج. |
"There, the light shows again." |
"هناك، ظهر النور ثانية." |
Slowly the red glow progressed along a cliff face, much higher than it had before. |
عبر البريق الأحمر ببطئ على واجهة منحدر جبلي أعلى بكثير من أي منحدر عبره البريق سابقا. |
For minutes it moved along steadily, then faded. |
عبره بثبات لعدة دقائق ثم اختفى. |
"That thing," said Evers suddenly, "was goin' along Fifth Avenue. Spooks don't need a route of ascent, even up Precipice. All of a sudden, the lights of Precipice Peak are gettin' solid. I got a feelin' they'll leave sign." |
قال إيفرس فجأةً: "كان يعبر ذاك الشيء طريق فيفث افينيو. لا تحتاج الأشباح طريقاً لتصعد حتى على قمة برسبيس. فجأةً بدأت الأنوار على قمة برسبيس بالسطوع. عندي شعور بأنها ستترك علامة." |
"Sign?" |
"علامة؟" |
Royston's voice went up in the darkness. |
على صوت رويستن في الظلماء. |
There was the familiar pause, then Royston's satisfied tone: "Ah, yes, traces." |
كان هناك لحظة صمت كالمعتاد تبعتها نغمة صوت رويستن الراضية: "آه، نعم، آثار." |
"Right—traces, tracks, spoor. Only mystery about those lights is, we don't know who makes them. But they're gettin' to be a tourist attraction. Maybe that's a lead." |
"نعم ـ آثار، آثار، أشباح. الغموض الوحيد حول هذه الأنوار هو أننا لا نعلم من يصنعها. لكن لا بد من أنها لجذب السياح. ريما هذا هو أول الخيط." |
"How many trips have there been up Precipice this season?" |
"كم كانت هناك رحلة لقمة برسبيس هذا الموسم؟" |
Royston queried softly. |
استفسر رويستن بهدوء. |