Lake Como is situated in Como (Province) in Lombardy, Northern Italy. |
Озеро Комо расположено в Комо (Провинция) в Ломбардии, Северная Италия. |
It is part of the Italian Lake District. |
Оно является чатью Итальянской озерной области. |
Popular with visitors for well over 100 years for its combination of fresh air, water, mountains and good weather, it's still worth a visit. |
Будучи популярным у приезжих более ста лет за сочетание свежего воздуха, воды, гор и хорощей погоды, оно все равно заслуживает посещения. |
The Lake is shaped rather like an inverted 'Y', with two 'legs' starting at Como in the South-West and Lecco in the South-East, which join together half way up and the lake continues up to Colico in the North. |
Озеро имеет форму наподобие перевернутой буквы "Y" с двумя "ногами", начинающимися у Комо на юго-западе и у Лекко на юго-востоке, которые соединяются вместе на полпути вверх, и озеро тянется до Колико на севере. |
The first few kilometres of the 'legs' at the southern end of the lake are relatively flat, but Lake Como becomes more mountainous as you head northwards into the Alps. |
Первые несколько километров "ног" на южной оконечности озера относителтьно плоские, но озеро Комо становится гористым по мере того, как вы продвигаетесь в северном направлении в Альпы. |
Some of the nearby peaks go slightly above the tree-line so the views are really impressive. |
Некоторые из близлежащих пиков слегка возвышаются над линией деревьев, поэтому виды вокруг по настоящему впечатляющие. |
In the winter, there is skiing in the nearby valleys. |
Зимой в близлежащих долинах катаются на лыжах. |
The area around Lake Como, or "Lago di Como" in Italian, is pretty characteristic. |
Область вокруг озера Комо, или "Lago di Como" по итальянски, довольно характерная. |
It has a kind of flair and sense of history that tends to impress its visitors in a sense deeper than only from a touristic point of view. |
В ней есть вкус и чувство истори, которые способны впечатлить ее посетителей в некотором смысле глубже, чем только с туристической точки зрения. |
It has been appreciated for its beauty and uniqueness for ages, and even as early as the Roman Times. |
Она высоко ценилась за свою красоту и уникальность в течение веков, и даже еще в Римские времена. |
Its atmosphere and natural surroundings have been the inspiration for an important part of the creation of Naboo, in the Star Wars movies. |
Ее атмосфера и природное окружение стали вохновляющей идеей для значительной части мира Набу в фильмах о Звездных войнах. |
(In the same way as the atmosphere in Tozeur and Matmata have been recreated in Episode IV, "A New Hope"). |
(Также как атмосфера в Тозеуре и Матмате была воспроизведена в Эпизоде IV "Новая надежда"). |