O mnie

  • Portugal
  • Dołączył prawie 9 lat temu
  • audiovisual, website translation, subtitles, books, business
  • SDL TRADOS, MemoQ, CafeTran, Wordfast, OmegaT
  • ProZ.com | TranslatorsCafé
  • PayPal, Wire transfer
  • Euro (EUR - €)
Język ojczysty:
Portuguese

In the beginning of my career, I have translated mainly literature and comics, and I was selected by the European Commission as an Assistant Translator. Now, I am almost exclusively dedicated to the localization of websites and the translation and subtitling of cinema, VOD and TV series and shows.

45
Jednostki tłumaczeniowe

0
Terminy

Podsumowanie punktów KudoZ

281
Punkty PRO

0
Pytania

203
Odpowiedzi


Pary językowe

English to Portuguese

French to Portuguese

Moje dokumenty

Przykładowe tłumaczenie Art/Literary

Przykładowe tłumaczenie Art/Literary

Moje doświadczenie

Doświadczenie

29 lat(a).

Wykształcenie

  • 2009 PGCert w Universidade Europeia
  • 1990 Graduate (Other) w Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Członkostwo

  • International Association of Professional Translators and Interpreters (Dołączył(a): 2015)
  • Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes (Dołączył(a): 2015)

Portugal

dostępny/a Dzisiaj

October 2025

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1

Podobni tłumacze

maxilog

José Fonseca

Quality Translations, Affordable Rates

Zobacz profil
mariafe

Maria Albuquerque

Zobacz profil
User Avatar

Bruno Miguel Espalha

Professional, Accurate, Fast

Zobacz profil