Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) iate

Traduzioni professionali

Unico nel suo genere, il motore di ricerca di TM-Town identifica il traduttore più adatto per il tuo contenuto

Attività del sito

tm file icon

145,351 traduttori

User Avatar
2 minuti fa

hebangeng1 si è registrato su TM-Town.

User Avatar
21 minuti fa

alyaa93 si è registrato su TM-Town.

migsunlucknowcentral
22 minuti fa

Migsun Lucknow Central si è registrato su TM-Town.

skyfavormedical1
circa un'ora fa

Changsha Skyfavor Medical Devices Co., Ltd. si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa un'ora fa

opokubright0 si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa un'ora fa

jrzzhw si è registrato su TM-Town.

vihangcapitalofthane
circa 2 ore fa

Vihang Capital of Thane si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 2 ore fa

MVP Development Ottawa si è registrato su TM-Town.

tailorcafe
circa 2 ore fa

Tailor Cafe si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 2 ore fa

sakshiguptacallgirls si è registrato su TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Olga Brezovar posting from ProZ.com 6:50 AM on 18 May 2024

type of translation

User Avatar Professionista certificato ProZ.com
Nurzalia Zabiri posting from ProZ.com 3:46 AM on 18 May 2024

Game translation, Platform's MTPE and Promotional material done!

halynamaksymiv5957 Professionista certificato ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 3:17 AM on 18 May 2024

Medical Diploma

  • Ukrainian English
  • 1,052 words
  • 0% complete
  • Медицина (в целом)
Chunyan Xu posting from ProZ.com 2:16 AM on 18 May 2024

just finished a FW24 product presentation for a luxury fashion brand, 18000+ words

  • 0% complete
Abdullah Hassaan posting from ProZ.com 1:32 AM on 18 May 2024

Emerging in the AI Era: Recently, I've working in several projects related to AI and Data science...

  • 0% complete
damlakayihan
Damla Kayıhan posting from ProZ.com 9:12 PM on 17 May 2024

MTPE => Additional instructions for smart watch, 141 words, English>Turkish #MemSourceCloud

  • English Turkish
  • 141 words
  • 100% complete
Professionista certificato ProZ.com
Ilde Grimaldi posting from ProZ.com 8:20 PM on 17 May 2024

3 Safety Data Sheet, 4 Product Safety Data Sheet and 6 Environmental and Health Hazardous Materia...

  • Safety Data Sheet, SDS, Schede di sicurezza, Scheda dati di sicurezza, Material Safety Data Sheets (MSDS)
  • English Italian
  • 19,000 words
  • 0% complete
  • Sicurezza
Professionista certificato ProZ.com
Ilde Grimaldi posting from ProZ.com 8:11 PM on 17 May 2024

military repair handbook #TradosStudio

  • English Italian
  • 10,000 words
  • 0% complete
  • Militare/Difesa
damlakayihan
Damla Kayıhan posting from ProZ.com 7:34 PM on 17 May 2024

Translating => Additional text for the user instructions of a face analyzer, 514 words, English>T...

  • English Turkish
  • 514 words
  • 100% complete
  • Medical: Instruments
Maëlle Baulu posting from ProZ.com 1:09 PM on 17 May 2024

Just finished a subtitle notation project in French for a famous video platform, 5 hours of viewi...

  • 0% complete
term file icon

164,088,540 unità di traduzione

User Avatar
Somalia circa 2 ore fa

Abdinasir ha tradotto 56 unità di traduzione

English > Somali academic and art
marilad
Uruguay circa 16 ore fa

Marila Dolder ha tradotto 84 unità di traduzione

English > Spanish engineering
User Avatar
Brazil circa 18 ore fa

Deibis de Almeida Junior ha tradotto 221 unità di traduzione

English > Portuguese electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
marilad
Uruguay circa 18 ore fa

Marila Dolder ha tradotto 117 unità di traduzione

English > Spanish mathematics and physics
User Avatar
Brazil circa 18 ore fa

Lara Elen Brandão Silva ha tradotto 364 unità di traduzione

English > Portuguese bible and religion
naamafrank
Israel circa 19 ore fa

Naama Frank ha tradotto 117 unità di traduzione

English > Hebrew international law, law and law (general)
fatimacostasilva
Portugal circa 19 ore fa

Fatima Costa Silva ha tradotto 104 unità di traduzione

Portuguese > French pedagogy and education
User Avatar
United States circa 23 ore fa

leonardo ha tradotto 221 unità di traduzione

English > Spanish engineering (electrical), electrical engineering and electronics
laura32
Germany circa 23 ore fa

Laura Pacciani ha tradotto 65 unità di traduzione

German > Italian film and cinema
vinicius2588
Brazil 2 giorni fa

Vinicius Carvalho de Jesus ha tradotto 180 unità di traduzione

English > Portuguese books
user at computer icon

33,390,971 concetti terminologici

Chile oltre un anno fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 7 concetti terminologici

English > Spanish human rights, international law and law
Chile oltre un anno fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 9 concetti terminologici

English > Spanish geography and geology
Chile oltre un anno fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 6 concetti terminologici

English > Spanish medical
Chile oltre un anno fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 2 concetti terminologici

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada oltre un anno fa

Emilie Cossette ha caricato un glossario con 20 concetti terminologici

English > French biology
cjki
Japan 5 giorni fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Computer Terms.

Chinese > English
robmyatt
United Kingdom 18 giorni fa

Un glossario fornito da Robert Myatt è stato acquistato:
Legal & Financial terms incl. all declined forms.

German > English
robmyatt
United Kingdom 19 giorni fa

Un glossario fornito da Robert Myatt è stato acquistato:
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands 19 giorni fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
German to English IATE terminology package.

German > English
santrans
Netherlands 22 giorni fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
English to Polish IATE terminology package.

English > Polish

Presenza online elegante e gratuita

Costruire e mantenere un proprio sito web può causare grande frustrazione e far perdere tempo inutilmente. Appena impostato, ci si chiede se il design non sia totalmente sbagliato...

Ecco perché, dopo la registrazione, ti regaliamo un bellissimo profilo in stile portfolio. Non mostra solamente ciò che i tuoi lavori precedenti dicono sui tuoi settori di specializzazione, ma aiuta anche i potenziali clienti a conoscere il tuo lato migliore.

MAGGIORI INFORMAZIONI
beautiful translator portfolio website

Costruisci una rete affidabile di clienti ideali

Sai bene che c'è molto lavoro là fuori, ma perché è così difficile trovare i clienti ideali che ti garantiscano un flusso di lavoro costante e alle tariffe che i tuoi servizi meritano?

In quanto membro di TM-Town, puoi scegliere di essere inserito in Nakōdo, il nostro motore di ricerca unico nel suo genere. Nakōdo è speciale, in quanto al cliente è sufficiente inserire il testo da tradurre e Nakōdo identificherà i migliori traduttori adatti per quel lavoro. Essere inseriti in Nakōdo vuol dire avere una sorta di assistente virtuale, costantemente alla ricerca del cliente ideale, perfetto per le tue esigenze.

MAGGIORI INFORMAZIONI
build a translation client network

Traduci in modo più intelligente e veloce

Aumenta la tua competenza ed esperienza in modo da poter lavorare più velocemente e quindi produrre di più ogni ora o aumentare i prezzi per la tua specializzazione. Con il nostro strumento di allineamento del documento, è facilissimo creare e salvare memorie di traduzione e glossari ed effettuare la sincronizzazione con il tuo CAT tool (attualmente CafeTran e SDL Trados 2015) per accedere e fare ricerche tra le proprie risorse nel cloud.

cat tool integration

Come funziona

In pochi minuti, potrai avere sia un nuovo e bellissimo profilo da traduttore,che accesso al nostro strumento di allineamento e ai servizi di abbinamento al cliente.

1. Crea un account

Registrati qui e segui le istruzioni per impostare le tue combinazioni linguistiche e i settori di specializzazione.

2. Partecipa a Nakōdo

Tieni d'occhio la casella di selezione per vedere se sei sulla lista di Nakōdo. Se non è selezionata, non comparirai nei risultati di ricerca di Nakōdo.

3. Carica o crea memorie di traduzione

Carica una memoria di traduzione (TM) nel tuo account privato di TM-Town. Le TM sono il mezzo con cui, in base alla propria esperienza, si viene elencati nell'indice di Nakōdo. Ricorda che puoi creare TM con il nostro strumento di allineamento e che ti offriamo anche uno strumento di redazione per escludere i termini confidenziali. Se non hai del lavoro da caricare direttamente sul tuo profilo, inizia con le nostre Esempi di traduzioni oppure dai uno sguardo a Deshi, la nostra applicazione desktop.

4. Sincronizza con un CAT tool (Opzionale)

Puoi cercare i tuoi termini e segmenti attraverso i CAT tool supportati (CafeTran e SDL Trados 2015), oppure direttamente attraverso il browser.