Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Traduzioni professionali

Unico nel suo genere, il motore di ricerca di TM-Town identifica il traduttore più adatto per il tuo contenuto

Attività del sito

tm file icon

213,758 traduttori

User Avatar
7 minuti fa

terbaiktahun si è registrato su TM-Town.

User Avatar
7 minuti fa

suburbanogaming si è registrato su TM-Town.

User Avatar
8 minuti fa

lorenaforseattle si è registrato su TM-Town.

User Avatar
10 minuti fa

nacaaresmi si è registrato su TM-Town.

jntelectrical9
10 minuti fa

JNT Electrical si è registrata su TM-Town.

User Avatar
12 minuti fa

mediaengage si è registrato su TM-Town.

User Avatar
19 minuti fa

williammiller si è registrato su TM-Town.

User Avatar
27 minuti fa

erwinhoskins si è registrata su TM-Town.

sprintzeal112
36 minuti fa

Sprintzeal si è registrato su TM-Town.

User Avatar
43 minuti fa

Farmfridaystreet si è registrato su TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Lieven Malaise posting from ProZ.com 7:27 PM on 16 Jun 2026

Human translation of occupational health life-saving rules for a gas transmission operator, Frenc...

  • French Dutch
  • 330 words
  • 100% complete
  • Energie / stroomopwekking,Veiligheid
Lieven Malaise posting from ProZ.com 7:04 PM on 16 Jun 2026

Human translation of a heating network construction specifications update for a powergrid operato...

  • French Dutch
  • 5,185 words
  • 100% complete
  • Energie / stroomopwekking,Bouwkunde / civiele techniek
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 1:48 PM on 16 Jun 2026

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 2,490 words #TradosStudio

  • English Portuguese
  • 2,490 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 1:47 PM on 16 Jun 2026

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,851 words #Smartcat

  • English Portuguese
  • 1,851 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 1:45 PM on 16 Jun 2026

MTPE - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 1,276 words #TradosStudio

  • English Portuguese
  • 1,276 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 1:43 PM on 16 Jun 2026

Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 486 words #Smartcat

  • English Portuguese
  • 486 words
  • 100% complete
  • IT (Information Technology),Computers: Software,Computers: Systems; Networks
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com 1:41 PM on 16 Jun 2026

Translation - Medical (Health Care) - EN>PTBR, 382 words #Wordbee

  • English Portuguese
  • 382 words
  • 100% complete
  • Medical (general),Medical: Health Care
haujyehgwgzz Professionista certificato ProZ.com
Brice Fiquemo posting from ProZ.com 12:46 PM on 16 Jun 2026

Concepts (Windows) app ENG > FR MTPE

Professionista certificato ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 12:12 PM on 16 Jun 2026

Translating a monthly newsletter, green finance and new business developpment, tipps, results and...

  • German French
  • 3,905 words
  • 0% complete
  • Investment / Securities,Environment & Ecology,Economics
User Avatar Professionista certificato ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 9:23 AM on 16 Jun 2026

Marketing text for a company specialized in AI

  • English French
  • 250 words
  • 0% complete
  • Advertising / Public Relations
term file icon

162,798,337 unità di traduzione

User Avatar
Tanzania circa 5 ore fa

Daud Melvin ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Swahili (generic) business
User Avatar
Pianeta Terra 1 giorno fa

marnluis ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Pianeta Terra 1 giorno fa

adonissanches ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Pianeta Terra 1 giorno fa

ninoguerrero ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Pianeta Terra 1 giorno fa

dulcealayon ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electronics, electrics and electrical engineering
pepsdiop
Senegal 5 giorni fa

El Hadji Amadou DIOP ha tradotto 11 unità di traduzione

English > French medical
User Avatar
Pianeta Terra 7 giorni fa

martyosalaazr ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Pianeta Terra 7 giorni fa

rosamarojas ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Pianeta Terra 7 giorni fa

lilomorillo ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Pianeta Terra 7 giorni fa

vanessasanz ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
user at computer icon

33,336,088 concetti terminologici

Chile oltre 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 7 concetti terminologici

English > Spanish human rights, international law and law
Chile oltre 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 9 concetti terminologici

English > Spanish geography and geology
Chile oltre 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 6 concetti terminologici

English > Spanish medical
Chile oltre 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 2 concetti terminologici

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada oltre 3 anni fa

Emilie Cossette ha caricato un glossario con 20 concetti terminologici

English > French biology
santrans
Netherlands circa un anno fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan circa un anno fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan oltre un anno fa

Un glossario fornito da Tamiko Ihori è stato acquistato:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece oltre un anno fa

Un glossario fornito da Katerina Katapodi è stato acquistato:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire oltre un anno fa

Un glossario fornito da Armel Traore è stato acquistato:
Mining and Exploitation.

English > French

Presenza online elegante e gratuita

Costruire e mantenere un proprio sito web può causare grande frustrazione e far perdere tempo inutilmente. Appena impostato, ci si chiede se il design non sia totalmente sbagliato...

Ecco perché, dopo la registrazione, ti regaliamo un bellissimo profilo in stile portfolio. Non mostra solamente ciò che i tuoi lavori precedenti dicono sui tuoi settori di specializzazione, ma aiuta anche i potenziali clienti a conoscere il tuo lato migliore.

MAGGIORI INFORMAZIONI
beautiful translator portfolio website

Costruisci una rete affidabile di clienti ideali

Sai bene che c'è molto lavoro là fuori, ma perché è così difficile trovare i clienti ideali che ti garantiscano un flusso di lavoro costante e alle tariffe che i tuoi servizi meritano?

In quanto membro di TM-Town, puoi scegliere di essere inserito in Nakōdo, il nostro motore di ricerca unico nel suo genere. Nakōdo è speciale, in quanto al cliente è sufficiente inserire il testo da tradurre e Nakōdo identificherà i migliori traduttori adatti per quel lavoro. Essere inseriti in Nakōdo vuol dire avere una sorta di assistente virtuale, costantemente alla ricerca del cliente ideale, perfetto per le tue esigenze.

MAGGIORI INFORMAZIONI
build a translation client network

Traduci in modo più intelligente e veloce

Aumenta la tua competenza ed esperienza in modo da poter lavorare più velocemente e quindi produrre di più ogni ora o aumentare i prezzi per la tua specializzazione. Con il nostro strumento di allineamento del documento, è facilissimo creare e salvare memorie di traduzione e glossari ed effettuare la sincronizzazione con il tuo CAT tool (attualmente CafeTran e SDL Trados 2015) per accedere e fare ricerche tra le proprie risorse nel cloud.

cat tool integration

Come funziona

In pochi minuti, potrai avere sia un nuovo e bellissimo profilo da traduttore,che accesso al nostro strumento di allineamento e ai servizi di abbinamento al cliente.

1. Crea un account

Registrati qui e segui le istruzioni per impostare le tue combinazioni linguistiche e i settori di specializzazione.

2. Partecipa a Nakōdo

Tieni d'occhio la casella di selezione per vedere se sei sulla lista di Nakōdo. Se non è selezionata, non comparirai nei risultati di ricerca di Nakōdo.

3. Carica o crea memorie di traduzione

Carica una memoria di traduzione (TM) nel tuo account privato di TM-Town. Le TM sono il mezzo con cui, in base alla propria esperienza, si viene elencati nell'indice di Nakōdo. Ricorda che puoi creare TM con il nostro strumento di allineamento e che ti offriamo anche uno strumento di redazione per escludere i termini confidenziali. Se non hai del lavoro da caricare direttamente sul tuo profilo, inizia con le nostre Esempi di traduzioni oppure dai uno sguardo a Deshi, la nostra applicazione desktop.

4. Sincronizza con un CAT tool (Opzionale)

Puoi cercare i tuoi termini e segmenti attraverso i CAT tool supportati (CafeTran e SDL Trados 2015), oppure direttamente attraverso il browser.