Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Traduzioni professionali

Unico nel suo genere, il motore di ricerca di TM-Town identifica il traduttore più adatto per il tuo contenuto

Attività del sito

tm file icon

202,018 traduttori

songbackcom1yo
3 minuti fa

songbackcom1 si è registrato su TM-Town.

User Avatar
19 minuti fa

keonhacai88cam si è registrato su TM-Town.

User Avatar
23 minuti fa

Dimitra Magkana si è registrata su TM-Town.

User Avatar
24 minuti fa

writeablognet1 si è registrato su TM-Town.

casinoguidejp1
24 minuti fa

casinoguidejp1 si è registrato su TM-Town.

rantlibu881vk
25 minuti fa

rantlibu881 si è registrato su TM-Town.

gravatarcom1bo
27 minuti fa

gravatarcom1 si è registrato su TM-Town.

User Avatar
41 minuti fa

writeablognet1 si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa un'ora fa

hansonnet1 si è registrato su TM-Town.

telegraph1nl
circa un'ora fa

telegraph1 si è registrato su TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

kamaluddin
kamaluddin posting from ProZ.com 1:29 PM on 8 Feb 2026

Just finished proofreading two children’s education books. 5600 words total. #memoQ

  • English Persian (Dari)
  • 5,600 words
  • 99% complete
  • Education / Pedagogy
Genzo Okabe posting from ProZ.com 8:55 AM on 8 Feb 2026

Editorialfirm

Glendys Dahl posting from ProZ.com 12:45 AM on 8 Feb 2026

Girls Inc. – Educational course slides (PPT) #memoQ

  • leadership, self-confidence, goal setting, communication skills, personal growth
  • English Spanish
  • 452 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Social Science; Sociology; Ethics; etc.,training
Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 6:16 PM on 7 Feb 2026

Mexican leases, financial statements, and invoices; Spanish to English; 16,560 words

  • Spanish English
  • 16,560 words
  • 0% complete
  • Finance (general),Law: Contract(s)
Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 6:14 PM on 7 Feb 2026

Two Mexican academic transcripts, Spanish to English, 1,400 words

  • Spanish English
  • 1,400 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionista certificato ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 6:13 PM on 7 Feb 2026

Three university diplomas, Latin to English, 450 words

  • Latin English
  • 450 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Education / Pedagogy
davide_fezzardi Professionista certificato ProZ.com
Davide Fezzardi posting from ProZ.com 2:47 PM on 7 Feb 2026

eurostreet

halynamaksymiv5957 Professionista certificato ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 1:36 AM on 7 Feb 2026

Important Notice About Your Health Information

  • English Ukrainian
  • 1,201 words
  • 0% complete
  • Медицина (в целом)
Professionista certificato ProZ.com
Gudrun Dauner posting from ProZ.com 10:29 PM on 6 Feb 2026

In preparation of a new exhibition space at The European Museum of Modern Glass in Coburg, puttin...

  • 0% complete
kamaluddin
kamaluddin posting from ProZ.com 3:55 PM on 6 Feb 2026

Just started an English to Farsi quality check and sample assessment for about 25 translators wit...

  • 0% complete
term file icon

162,862,658 unità di traduzione

luisfcr
Brazil circa un'ora fa

Luis Felipe Carvalho Rocha ha tradotto 13 unità di traduzione

English > Portuguese sports, sporting competitions and games
peerya
India 2 giorni fa

Enjoy- Low Rate Call Girls In Safdarjung Enclave 9599809833 Incall And Outcall Available ha tradotto 17 unità di traduzione

English > Hindi engineering (electrical), electrical engineering and electronics
User Avatar
Pianeta Terra 2 giorni fa

shahzad334 ha caricato 4 unità di traduzione

English > Urdu art/literary, english to urdu translation and religion
User Avatar
Uzbekistan 2 giorni fa

Eduard Yakushkin ha tradotto 12 unità di traduzione

English > Russian engineering (civil), engineering and civil engineering
bernardjehan
United Kingdom 3 giorni fa

Marius Bernard ha tradotto 6 unità di traduzione

French > English technical
User Avatar
Pianeta Terra 3 giorni fa

julianmarcana ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Pianeta Terra 3 giorni fa

vladijaquez ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Pianeta Terra 3 giorni fa

rodripalarin ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Pianeta Terra 3 giorni fa

amoraaleja ha tradotto 9 unità di traduzione

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
carcin0gen
Brazil 3 giorni fa

Yan Grejanin ha tradotto 11 unità di traduzione

English > Portuguese marketing
user at computer icon

33,336,260 concetti terminologici

Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 7 concetti terminologici

English > Spanish human rights, international law and law
Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 9 concetti terminologici

English > Spanish geography and geology
Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 6 concetti terminologici

English > Spanish medical
Chile circa 3 anni fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 2 concetti terminologici

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada circa 3 anni fa

Emilie Cossette ha caricato un glossario con 20 concetti terminologici

English > French biology
santrans
Netherlands 10 mesi fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan 11 mesi fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan 12 mesi fa

Un glossario fornito da Tamiko Ihori è stato acquistato:
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece circa un anno fa

Un glossario fornito da Katerina Katapodi è stato acquistato:
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire circa un anno fa

Un glossario fornito da Armel Traore è stato acquistato:
Mining and Exploitation.

English > French

Presenza online elegante e gratuita

Costruire e mantenere un proprio sito web può causare grande frustrazione e far perdere tempo inutilmente. Appena impostato, ci si chiede se il design non sia totalmente sbagliato...

Ecco perché, dopo la registrazione, ti regaliamo un bellissimo profilo in stile portfolio. Non mostra solamente ciò che i tuoi lavori precedenti dicono sui tuoi settori di specializzazione, ma aiuta anche i potenziali clienti a conoscere il tuo lato migliore.

MAGGIORI INFORMAZIONI
beautiful translator portfolio website

Costruisci una rete affidabile di clienti ideali

Sai bene che c'è molto lavoro là fuori, ma perché è così difficile trovare i clienti ideali che ti garantiscano un flusso di lavoro costante e alle tariffe che i tuoi servizi meritano?

In quanto membro di TM-Town, puoi scegliere di essere inserito in Nakōdo, il nostro motore di ricerca unico nel suo genere. Nakōdo è speciale, in quanto al cliente è sufficiente inserire il testo da tradurre e Nakōdo identificherà i migliori traduttori adatti per quel lavoro. Essere inseriti in Nakōdo vuol dire avere una sorta di assistente virtuale, costantemente alla ricerca del cliente ideale, perfetto per le tue esigenze.

MAGGIORI INFORMAZIONI
build a translation client network

Traduci in modo più intelligente e veloce

Aumenta la tua competenza ed esperienza in modo da poter lavorare più velocemente e quindi produrre di più ogni ora o aumentare i prezzi per la tua specializzazione. Con il nostro strumento di allineamento del documento, è facilissimo creare e salvare memorie di traduzione e glossari ed effettuare la sincronizzazione con il tuo CAT tool (attualmente CafeTran e SDL Trados 2015) per accedere e fare ricerche tra le proprie risorse nel cloud.

cat tool integration

Come funziona

In pochi minuti, potrai avere sia un nuovo e bellissimo profilo da traduttore,che accesso al nostro strumento di allineamento e ai servizi di abbinamento al cliente.

1. Crea un account

Registrati qui e segui le istruzioni per impostare le tue combinazioni linguistiche e i settori di specializzazione.

2. Partecipa a Nakōdo

Tieni d'occhio la casella di selezione per vedere se sei sulla lista di Nakōdo. Se non è selezionata, non comparirai nei risultati di ricerca di Nakōdo.

3. Carica o crea memorie di traduzione

Carica una memoria di traduzione (TM) nel tuo account privato di TM-Town. Le TM sono il mezzo con cui, in base alla propria esperienza, si viene elencati nell'indice di Nakōdo. Ricorda che puoi creare TM con il nostro strumento di allineamento e che ti offriamo anche uno strumento di redazione per escludere i termini confidenziali. Se non hai del lavoro da caricare direttamente sul tuo profilo, inizia con le nostre Esempi di traduzioni oppure dai uno sguardo a Deshi, la nostra applicazione desktop.

4. Sincronizza con un CAT tool (Opzionale)

Puoi cercare i tuoi termini e segmenti attraverso i CAT tool supportati (CafeTran e SDL Trados 2015), oppure direttamente attraverso il browser.