Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support (info@tm-town.com) cjki

Traduzioni professionali

Unico nel suo genere, il motore di ricerca di TM-Town identifica il traduttore più adatto per il tuo contenuto

Attività del sito

tm file icon

146,956 traduttori

User Avatar
2 minuti fa

Maria L si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa un'ora fa

Infant Sundar si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 5 ore fa

Freeman Farai Katsiga si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 8 ore fa

Martin si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 9 ore fa

giuliapallad si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 10 ore fa

Hureem si è registrata su TM-Town.

User Avatar
circa 12 ore fa

ely30 si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 12 ore fa

yameng si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 12 ore fa

edhoyy27 si è registrato su TM-Town.

User Avatar
circa 13 ore fa

nimrahassan si è registrato su TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

joshuaparker67559 Professionista certificato ProZ.com
Joshua Parker posting from ProZ.com 3:02 PM on 16 Jun 2024

Birth certificate and associated documents from Venezuela, Spanish to English.

  • Spanish English
  • 900 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
halynamaksymiv5957 Professionista certificato ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 12:26 PM on 16 Jun 2024

Eleven questions about rig tank repair services provision

  • Ukrainian English
  • 1,051 words
  • 0% complete
  • Техника (в целом)
Professionista certificato ProZ.com
Bangyou Xiang posting from ProZ.com 10:06 AM on 16 Jun 2024

I translated an e-learning course (7 modules, 21k words) on talent recruitment and management.

Professionista certificato ProZ.com
Bangyou Xiang posting from ProZ.com 10:03 AM on 16 Jun 2024

I translated a documentary for Netflix, which featured a female Chinese chef who opened restauran...

Grace E.J. Kim posting from ProZ.com 8:27 AM on 16 Jun 2024

PPD

Charlotte Lindberg posting from ProZ.com 7:47 AM on 16 Jun 2024

Just finished my first book, "Mindfulness for teenagers. A Journey to Self-Discovery: Finding cal...

  • 0% complete
Susanne Gläsel posting from ProZ.com 8:22 PM on 15 Jun 2024

Happy weekend: Leading my guild to victory in a P2W mobile game by teaching them to be a Homo Oec...

  • German German
  • 53% complete
  • Gaming/Video-games/E-sports
joshuaparker67559 Professionista certificato ProZ.com
Joshua Parker posting from ProZ.com 5:53 PM on 15 Jun 2024

Planilla Única Bancaria from Venezuela, Spanish to English.

  • Spanish English
  • 400 words
  • 0% complete
  • Finance (general),Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
joshuaparker67559 Professionista certificato ProZ.com
Joshua Parker posting from ProZ.com 5:52 PM on 15 Jun 2024

Criminal record certificate/Constancia de no antecedentes penales, Spanish to English.

  • Spanish English
  • 250 words
  • 0% complete
  • Law (general),Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
joshuaparker67559 Professionista certificato ProZ.com
Joshua Parker posting from ProZ.com 5:51 PM on 15 Jun 2024

Birth and death certificates from Mexico, Spanish to English.

  • Spanish English
  • 1,700 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
term file icon

164,118,652 unità di traduzione

marquessink
Brazil 1 giorno fa

Helena Silverio ha tradotto 70 unità di traduzione

English > Portuguese literature
simango
Mozambique 1 giorno fa

Fernando Joao Simango ha tradotto 420 unità di traduzione

English > Portuguese religion and bible
simango
Mozambique 2 giorni fa

Fernando Joao Simango ha tradotto 420 unità di traduzione

English > Portuguese religion and bible
User Avatar
Serbia 2 giorni fa

Milan Vasiljevic ha tradotto 210 unità di traduzione

English > Serbian games and children
fabianofroes
Brazil 2 giorni fa

Fabiano Froes ha tradotto 135 unità di traduzione

English > Portuguese electronics and electrical engineering
User Avatar
Belgium 2 giorni fa

Mary 75 ha tradotto 30 unità di traduzione

Italian > French fashion and clothing
User Avatar
Brazil 2 giorni fa

Gabriel Lucianetti ha tradotto 210 unità di traduzione

English > Portuguese music
marjorietavares
Brazil 2 giorni fa

Marjorie Tavares ha tradotto 420 unità di traduzione

English > Portuguese religion and bible
willa123
Canada 2 giorni fa

Shanshan Liu ha tradotto 144 unità di traduzione

English > Chinese legal
User Avatar
Dominican Republic 2 giorni fa

Maria Colon ha tradotto 240 unità di traduzione

English > Spanish religion and bible
user at computer icon

33,390,971 concetti terminologici

Chile oltre un anno fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 7 concetti terminologici

English > Spanish human rights, international law and law
Chile oltre un anno fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 9 concetti terminologici

English > Spanish geography and geology
Chile oltre un anno fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 6 concetti terminologici

English > Spanish medical
Chile oltre un anno fa

Jonathan Castro ha caricato un glossario con 2 concetti terminologici

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada oltre un anno fa

Emilie Cossette ha caricato un glossario con 20 concetti terminologici

English > French biology
santrans
Netherlands 23 giorni fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
Spanish to English IATE terminology package.

Spanish > English
cjki
Japan circa un mese fa

Un glossario fornito da The CJK Dictionary Institute è stato acquistato:
CJKI Glossary of Computer Terms.

Chinese > English
robmyatt
United Kingdom circa 2 mesi fa

Un glossario fornito da Robert Myatt è stato acquistato:
Legal & Financial terms incl. all declined forms.

German > English
robmyatt
United Kingdom circa 2 mesi fa

Un glossario fornito da Robert Myatt è stato acquistato:
Technical Glossary incl. declined forms.

German > English
santrans
Netherlands circa 2 mesi fa

Un glossario fornito da Henk Sanderson è stato acquistato:
German to English IATE terminology package.

German > English

Presenza online elegante e gratuita

Costruire e mantenere un proprio sito web può causare grande frustrazione e far perdere tempo inutilmente. Appena impostato, ci si chiede se il design non sia totalmente sbagliato...

Ecco perché, dopo la registrazione, ti regaliamo un bellissimo profilo in stile portfolio. Non mostra solamente ciò che i tuoi lavori precedenti dicono sui tuoi settori di specializzazione, ma aiuta anche i potenziali clienti a conoscere il tuo lato migliore.

MAGGIORI INFORMAZIONI
beautiful translator portfolio website

Costruisci una rete affidabile di clienti ideali

Sai bene che c'è molto lavoro là fuori, ma perché è così difficile trovare i clienti ideali che ti garantiscano un flusso di lavoro costante e alle tariffe che i tuoi servizi meritano?

In quanto membro di TM-Town, puoi scegliere di essere inserito in Nakōdo, il nostro motore di ricerca unico nel suo genere. Nakōdo è speciale, in quanto al cliente è sufficiente inserire il testo da tradurre e Nakōdo identificherà i migliori traduttori adatti per quel lavoro. Essere inseriti in Nakōdo vuol dire avere una sorta di assistente virtuale, costantemente alla ricerca del cliente ideale, perfetto per le tue esigenze.

MAGGIORI INFORMAZIONI
build a translation client network

Traduci in modo più intelligente e veloce

Aumenta la tua competenza ed esperienza in modo da poter lavorare più velocemente e quindi produrre di più ogni ora o aumentare i prezzi per la tua specializzazione. Con il nostro strumento di allineamento del documento, è facilissimo creare e salvare memorie di traduzione e glossari ed effettuare la sincronizzazione con il tuo CAT tool (attualmente CafeTran e SDL Trados 2015) per accedere e fare ricerche tra le proprie risorse nel cloud.

cat tool integration

Come funziona

In pochi minuti, potrai avere sia un nuovo e bellissimo profilo da traduttore,che accesso al nostro strumento di allineamento e ai servizi di abbinamento al cliente.

1. Crea un account

Registrati qui e segui le istruzioni per impostare le tue combinazioni linguistiche e i settori di specializzazione.

2. Partecipa a Nakōdo

Tieni d'occhio la casella di selezione per vedere se sei sulla lista di Nakōdo. Se non è selezionata, non comparirai nei risultati di ricerca di Nakōdo.

3. Carica o crea memorie di traduzione

Carica una memoria di traduzione (TM) nel tuo account privato di TM-Town. Le TM sono il mezzo con cui, in base alla propria esperienza, si viene elencati nell'indice di Nakōdo. Ricorda che puoi creare TM con il nostro strumento di allineamento e che ti offriamo anche uno strumento di redazione per escludere i termini confidenziali. Se non hai del lavoro da caricare direttamente sul tuo profilo, inizia con le nostre Esempi di traduzioni oppure dai uno sguardo a Deshi, la nostra applicazione desktop.

4. Sincronizza con un CAT tool (Opzionale)

Puoi cercare i tuoi termini e segmenti attraverso i CAT tool supportati (CafeTran e SDL Trados 2015), oppure direttamente attraverso il browser.