Long-term tractor test: Zetor Forterra 9641 |
Veliki test traktora: Zetor Forterra 9641 |
Tractor that's truly tailored to the task |
Traktor baš po meri |
When there are cattle to be fed, yards bedded and muck shifted before the next milking, a tractor that 'does exactly what it says on the tin' is essential, and 'mechanical' and 'conventional' take spec priority over 'electronic' and 'automatic'. |
Kada je reč o hranjenju stoke, pripremi prostirke za staju i izđubravanju staje pre sledeće muže, neophodan je traktor koji ’ispunjava očekivanja’, pri čemu ‘mehanički’ i ‘običan’ tip ima posebnu prednost u odnosu na ‘elektronski’ i ‘automatski’. |
Martin Rickatson details how our Zetor Forterra 9641 long-termer has fared in meeting yard/field requirements on our host Dorset dairy unit. |
Martin Rikatson podrobno objašnjava u kojoj meri je naš test-model Zetor Forterra 9641 uspeo da odgovori na zahteve u pogledu radova u dvorištu i na polju na mlekarskoj farmi našeg domaćina u Dorsetu. |
This month we turn our long-term test attention over to a marque that hasn't yet featured in this element of profi's tractor test section. |
Ovog meseca našu pažnju je privukla marka traktora koja do sada nije bila podvrgnuta našem stručnom testiranju. |
There's no single reason for this 'error', but with Zetor, its distribution, its back-up and, most notably, its product line all having undergone considerably revamp over recent years, it's time to put the omission right. |
Ne postoji ni jedan poseban razlog za ovu ‘grešku‘ i vreme je da ispravimo ovaj propust, s obzirom na činjenicu da je tokom poslednjih godina došlo do značajnih korekcija u pogledu distribucije Zetora, podrške, a naročito na njegovoj proizvodnoj liniji. |
Not only that, but with next winter not far round the corner, it seems appropriate to include in this issue a detailed look at a brand whose tractors tend to work their hardest over the darker months. |
U periodu kada se bliži zima pravo je vreme za razmatranje brenda čiji se traktori najviše koriste tokom meseci sa kraćim danom. |
With the traditional Zetor home being the livestock farm, many of the maker's machines find themselves with workloads doubled when stock come in for winter, with associated requirements to move muck and straw, plus silage and other feeds. |
Kada je reč o Zetor-u, koji se tradicionalno koristi na stočarskoj farmi u zimskom periodu, kada je stoka smeštena unutar staja, većina marki ovog proizvođača radi sa dvostrukim radnim opterećenjem, usled potrebe za manipulacijom nečistoćama i slamom, silažom i ostalom hranom. |
But this not to say Zetors are only found in livestock farming environments and only expected to perform the dirtier, more routine of ag tasks. |
Ne može se reći da se Zetori koriste samo na stočarskim farmama i to isključivo za obavljanje prljavijih, rutinskih poljoprivrednih radova. |
Indeed, our long-term test Forterra 9641, as well as doing dairy duty, is required to pull its full weight on a range of arable jobs on its mixed farm home, a unit that comprises some 400ha, of which half is arable and forage ground and half under grazing grass, supporting 250 milkers plus followers. |
Pored poslova u oblasti mlekarstva, naš test-model Forterra 9641 mora da radi punom snagom na obavljanju niza ratarskih poslova na ovoj mešovitoj farmi, koja zauzima površinu od 400 hektara, od čega jednu polovinu čine obradivo zemljište i zemljište za stočnu hranu, a druga je pod pašnjacima, koji su namenjeni za ishranu 250 krava muzara i teladi. |
Dairying is the central focus on our host unit, proof of which comes from the fact that the majority of arable operations – most cultivations, some drilling, all of the combining – are contracted out, as are the grass and maize foraging tasks. |
Na našoj farmi-domaćinu glavna delatnost je mlekarstvo, o čemu svedoči činjenica da se većina ratarskih poslova ugovara (većina kultivacija, brazdanje, kombajniranje, priprema silaže). |
But, there are plenty of other jobs requiring tractor attention, and that's why the farm runs a fleet of six. |
Međutim, postoji mnogo drugih poslova za koje je neophodan traktor, pa naša farma-domaćin radi sa šest mašina. |
Reasoning behind this is that, with big numbers of livestock to bed and feed, it makes sense for tractors to be permanently hitched to kit that is needed on a daily basis. |
Brojna stoka, koju je potrebno nahraniti i pripremiti za nju prostirku u stajama, zahteva svakodnevnu upotrebu traktora neprekidno povezanih sa pratećom opremom. |
One of the farm's workhorses is therefore coupled continuously to the straw chopper, another to the feeder wagon. |
Jedan od traktora na farmi je stalno povezan sa seckalicom za slamu, a drugi sa prikolicom za hranu. |
Another two, including our test machine, have loaders attached; the farm, incidentally, chooses not to operate a telehandler. |
Druga dva, uključujući i našu test-mašinu, povezana su sa utovarivačima. |