Ever since Pierre-Simon Laplace envisioned the Hypothetical "Laplace's Demon" in 1814, an entity with infinite computing power that knows the exact location and velocity of every particle in the universe, there has been speculation that if one had such abilities, the past, present, and future of the universe can be predicted. |
منذ أن تصوَّر بيير سيمون لابلاس فرضية "شيطان لابلاس" في عام 1814 - كيان ذو قوة حاسوبية لا محدودة ويعرف بالضبط مكان وسرعة كل جُسيم في الكون - فقد كانت هناك تكهنات بأنه إن كان لأحد مثل هذه القدرات فإن ماضي وحاضر ومستقبل الكون يمكن التنبؤ به. |
However, there are limits to even this kind of knowledge, and it may very well be impossible for mankind to ever find the much sought-after "Theory of Everything". |
بالرغم من ذلك؛ هناك حدود لاطِّراد هذا النوع من المعرفة، وقد يتعذَّر تماما على البشرية أن تعثر بصورة مُطلقة على "نظرية كل شيء" بوصفها أكثر مطالبها إلحاحا |
Does Laplace's Demon hold proof of Predestination? |
هل تحمل نظرية "شيطان لابلاس" دليلا على الحتمية؟ |
Could it even exist? |
هل يمكنها مع ذلك أن تكون موجودة؟ |
We will examine these questions shortly. |
سوف نفحص هذه الأسئلة بإيجاز. |
Let us assume, for one moment, that Laplace's Demon not only could exist, but it is real. |
لنفترض لوهلة أن نظرية "شيطان لابلاس" ليست ممكنة فحسب، بل إنها حقيقية. |
The entity is sitting in a laboratory, doing computations, and feeding scientists data about the future of the universe. |
يجلس الكائن في مختبر، ويقوم بعمليات حوسبة، ويمد العلماء ببيانات حول مستقبل الكون. |
This scenario could be thought of as absolute proof that free will is an illusion, and that predestination rules the universe. |
يمكن التفكير بهذا السيناريو كبرهان مطلق على أن الإرادة الحرة ليست سوى وهم، وأن الحتمية هي التي تحكم الكون. |
As the Demon simulates particles ricocheting off of each other, forming atoms, cooling down, then gradually forming stars several billion years ago, it watches matter spin, gravity attract material; Earth forms, then life forms, then Humans slowly evolve, it predicts the chemical reactions going on inside our brains, it knows what we will do, what we will think, and what we will feel. |
حين يحاكي الشيطان الجسيمات التي تصطدم ببعضها البعض، مشكِّلة الذَّرات التي تبرد وتتخذ تدريجيا شكل النجوم عبر مليارات السنين، فإنه يقوم برصد المادة وهي في حالة دوران، حيث تشد الجاذبية المواد إليها، وتشكل الأرض، ثم أشكال الحياة، ثم يتطورالبشر ببطء. يتنبأ الشيطان بالتفاعلات الكيميائية التي تجري داخل أدمغتنا، ويعرف مسبقا ما سوف نفعله، وبماذا سوف نفكر، وبماذا سوف نشعر. |
For the processes of our brain are no different, no less certain than the boiling of water or the constant flickering of minute switches in the circuitry of a computer. |
لأن عمليات الدماغ لا تقل يقينا أو اختلافا عن غليان الماء أو الوميض المستمر لمفاتيح صغيرة في دوائر حاسب آلي.
|
Neurons fire, some adrenaline is released there, some dopamine here, and you get a human thought. |
يتم إطلاق العصبونات، وصب بعض الأدرينالين هناك وبعض الدوبامين هنا، وتحصل بذلك على فكرة إنسانية. |
What we perceive as free will is merely routine chemical processes occurring within our brains, and we are no more than clumps of matter floating around in the universe like the coldest space rock, as time moves only forward, and the universe expands outward. |
إن ما نعتبره إرادة حرة ليس سوى عمليات كيميائية رتيبة تحدث داخل أدمغتنا، ونحن لسنا سوى كُتل من المادة التي تطفو حولنا في الكون مثل صخرة فضائية شديدة البرودة، مع حركة الزمن إلى الأمام فقط، وتمدد الكون نحو الخارج| |
and nothing- nothing is uncertain in the mind of the Demon. |
ولا شيء على الإطلاق غير مؤكد في ذهن الشيطان. |