Presentazione
- Turkey
- Registrato oltre 10 anni fa
- technical, automotive, software, general, computers
- MemoQ
- ProZ.com
I am a native Turkish translator / M.Sc. Electrical Engineer with 17+ years of experience in technical documentation, software UI and localization. My portfolio includes user manuals, industrial device specifications, software strings, medical equipment guides, datasheets and IT communications.
3,726
Unità di traduzione
0
Concetti terminologici
Combinazioni linguistiche
English to Turkish
French to Turkish
I miei lavori
Esempio di traduzione Media Recorder & Player
Media Recorder & Player Esempio di traduzione
| Partenza (English) | Arrivo (Turkish) |
|---|---|
| Connecting the antenna cable(s) ** | Anten kablosunun/kablolarının bağlanması ** |
| • Disconnect the main antenna cable from your TV, and connect it to the Tuner input [10] of the unit. | • Televizyona giren ana anten kablosunu çıkarın ve kabloyu ünitenin Tuner girişine [10] bağlayın. |
| • Connect the supplied antenna cable to the Tuner output [9] of the unit and to the Tuner input of your TV. | • Birlikte verilen anten kablosunu ünitenin Tuner çıkışına [9] ve televizyonun Tuner girişine bağlayın. |
| Connecting the Video Cable(s) | Video kablosunun/kablolarının bağlanması |
| You can connect the unit in 4 different ways to your TV: | Ünitenin televizyon bağlantısını 4 farklı şekilde yapabilirsiniz: |
| - HDMI | - HDMI |
| - Composite | - Kompozit |
| - SCART (by using the Composite cable & Scart Adapter) | - SCART (Kompozit kablo ve Scart Adaptör kullanarak) |
| - S-Video ** | - S-Video ** |
| - Component ** | - Komponent ** |
| ** When using S-Video or Component, only the video signal is send to your TV. | ** S-Video ya da Komponent kullanırken televizyona sadece video sinyali gönderilir. |
| For the audio signal, use the Audio RCA Jacks on the Composite cable (Red, White), or the digital audio output (optical or coaxial) of the media giant. | Ses sinyali için Kompozit kablodaki Ses RCA Jaklarını (Kırmızı, Beyaz) ya da media giant dijital ses çıkışını (optik ya da koaksiyel) kullanın. |
| HDMI: | HDMI: |
| • Connect the HDMI cable to the HDMI output [15] of the unit. | • HDMI kabloyu ünitenin HDMI çıkışına [15] bağlayın. |
| • Connect the other end of the HDMI cable to a free HDMI input on your TV. | • HDMI kablonun diğer ucunu TV üzerinde bulunan boş bir HDMI girişe bağlayın. |
| Composite: | Kompozit: |
| • Connect the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the corresponding AV OUT jacks [11, 19] on the unit. | • Kompozit kabloyu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) ünitede karşılık gelen AV OUT jaklarına [11, 19] bağlayın. |
| • Connect the other side of the Composite cable (Yellow, Red, and White) to your TV. | • Kompozit kablonun diğer ucunu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) televizyona bağlayın. |
| SCART: | SCART: |
| • Connect the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the corresponding AV OUT jacks [11, 19] on the unit. | • Kompozit kabloyu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) ünitede karşılık gelen AV OUT jaklarına [11, 19] bağlayın. |
| • Connect the other side of the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the jacks on the SCART Adapter. | • Kompozit kablonun diğer ucunu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) SCART Adaptör üzerindeki jaklara bağlayın. |
| • Connect the SCART Adapter to the SCART Input of your TV. | • SCART Adaptörü televizyonun SCART Girişine bağlayın. |
| S-Video: | S-Video: |
| • Connect the S-Video cable to the S-Video output [21] of the unit. | • S-Video kablosunu ünitenin S-Video çıkışına [21] bağlayın. |
| • Connect the other end of the S-Video cable to the S-Video Input on your TV. | • S-Video kablosunun diğer ucunu televizyonun S-Video Girişine bağlayın. |
| Component: | Komponent: |
| • Connect the Component Cable (Red, Green, and Blue) to the Component Jacks [20] on the unit. | • Komponent Kabloyu (Kırmızı, Yeşil ve Mavi) ünitedeki Komponent Jaklarına [20] bağlayın. |
| • Connect the other end of the Component cable to the Component Jacks on your TV. | • Komponent kablonun diğer ucunu TV üzerindeki Komponent Jaklarına bağlayın. |
| Connecting the Audio Cable(s) | Ses kablosunun/kablolarının bağlanması |
| You can connect the unit to your TV and/or your home cinema system in 3 different ways: | Üniteyi TV ve/veya ev sinema sistemine 3 farklı şekilde bağlayabilirsiniz: |
| - Analog, through the RCA Audio Jacks of the A/V Output | - Analog, A/V Çıkışının RCA Ses Jakları içinden |
| - Digital, Through the Coaxial Digital SPDIF Output | - Dijital, Koaksiyel Dijital SPDIF Çıkışı içinden |
| - Digital, Through the Optical Digital SPDIF Output | - Dijital, Optik Dijital SPDIF Çıkışı içinden |
| Analog: | Analog: |
| • Connect the Audio Jacks (Red, White) of the Composite cable to the RCA Audio Jacks [19] of the AV OUT. | • Kompozit kablonun Ses Jaklarını (Kırmızı, Beyaz) AV OUT’un RCA Ses Jaklarına [19] bağlayın. |
| • Connect the other end of the Composite cable to the RCA Audio Jacks of your TV or Receiver. | • Kompozit kablonun diğer ucunu TV ya da Alıcının RCA Ses Jaklarına bağlayın. |
| Digital Coaxial: | Dijital Koaksiyel: |
| • Connect the Digital Coaxial cable to the Digital Coaxial output [12] of the unit. | • Dijital Koaksiyel kabloyu ünitenin Dijital Koaksiyel çıkışına [12] bağlayın. |
| • Connect the other end of the Digital Coaxial cable to the Digital Coaxial Input of your Receiver. | • Dijital Koaksiyel kablonun diğer ucunu Alıcının Dijital Koaksiyel Girişine bağlayın. |
| Digital Optical: | Dijital Optik: |
| • Connect the Digital optical cable to the Digital optical output [22] of the unit. | • Dijital optik kabloyu ünitenin Dijital optik çıkışına [22] bağlayın. |
| • Connect the other end of the Digital Coaxial cable to the Digital Coaxial Input of your Receiver. | • Dijital Koaksiyel kablonun diğer ucunu Alıcının Dijital Koaksiyel Girişine bağlayın. |
| Connecting other Audio/Video Equipment | Diğer Ses/Video Cihazlarının Bağlanması |
| You can connect an Audio/Video source, like a VCR, DVD Player or Set-Top Box to the unit so you can record from the Audio/Video source. | Üniteye VCR, DVD Oynatıcı ya da Set Üstü Kutu (Set-Top Box) gibi bir Ses/Video kaynağı bağlayabilir, Ses/Video kaynağından kayıt yapabilirsiniz. |
| The Media Giant supports devices with Composite or Component output. | Kompozit ya da Komponent çıkışlı aygıtlar Media Giant tarafından desteklenmektedir. |
| Composite: | Kompozit: |
| • Connect the Audio/Video cable delivered with your Audio/Video device to the corresponding AV Output jacks on the Audio/Video device. | • Ses/Video cihazınız ile birlikte verilen Ses/Video kablosunu Ses/Video cihazı üzerinde karşılık gelen AV Çıkış jaklarına bağlayın. |
| • Connect the other side of the Composite cable (Yellow, Red, and White) to the AV1 IN jacks [16] of the unit. | • Kompozit kablonun diğer ucunu (Sarı, Kırmızı ve Beyaz) ünitenin AV1 IN jaklarına [16] bağlayın. |
| Component: | Komponent: |
| • Connect the Component Video cable delivered with your Audio/Video device to the corresponding Component output on the Audio/Video device. | • Ses/Video cihazınız ile birlikte verilen Komponent Video kablosunu Ses/Video cihazı üzerinde karşılık gelen Komponent çıkışına bağlayın. |
| • Connect the other side of the Component Video cable (Red, Green, and Blue) to the AV2 IN jacks [17] of the unit. | • Komponent Video kablosunun diğer ucunu (Kırmızı, Yeşil ve Mavi) ünitenin AV2 IN jaklarına [17] bağlayın. |
| Note: The Component video cables only transfer video, no sound. | Not: Komponent video kabloları sadece video aktarımı yapar, sesi aktarmaz. |
| To transfer sound, you also need to connect audio cables from the Audio/Video device to the AV2 IN audio jacks [18] of the unit. | Ses aktarımı için, Ses/Video cihazından gelen ses kablolarını ünitenin AV2 IN ses jaklarına [18] bağlamanız gerekir. |
| Connecting the Power Cable | Güç Kablosunun Bağlanması |
| When the unit is connected to your Audio/Video equipment, you can connect the power supply to the unit. | Ünite Ses/Video cihazınıza bağlı iken, güç kaynağını üniteye bağlayabilirsiniz. |
| • Connect the included power cable to the unit [23] and to a free wall socket. | • Birlikte verilen güç kablosunu üniteye [23] ve boş bir duvar prizine takın. |
| • Set the main power switch [12] on the back of the unit to ‘I’ to power the unit. | • Üniteye güç vermek için ünitenin arkasındaki ana güç anahtarını [12] ‘I’ konumuna getirin. |
| The unit will now turn on. | Ünite açılacaktır. |
| Preparing the Remote Control | Uzaktan Kumandanın Hazırlanması |
| • Remove the plastic battery strip from the remote control. | • Uzaktan kumandadan plastik pil şeridi çıkarın. |
| Notes: - The best operational range of the remote control is about 5 meters. | Notlar: - Uzaktan kumandanın en iyi çalışma mesafesi yaklaşık 5 metredir. |
| - Point the remote control to the IR receiver which is embedded in the front panel of the unit. | - Uzaktan kumandayı ünitenin ön paneline yerleştirilmiş olan IR alıcıya yönlendirin. |
| - The receiving angle of the IR receiver is ±30 degrees. | - IR alıcının alma açısı ±30 derecedir. |
| - Change the battery (CR2032) when it is weak or empty. | - Pil zayıfladığında ya da bittiğinde yenisiyle (CR2032) değiştirin. |
Esempio di traduzione Disconnect The Usb Device From Your Computer
Disconnect The Usb Device From Your Computer Esempio di traduzione
| Partenza (English) | Arrivo (Turkish) |
|---|---|
| A. Single-click the “Safe Removal” icon on the systemtray. | A. Sistem tepsisinden “Safe Removal (Güvenle Kaldır)” simgesine sağ tıklayın. |
| B. Select “Stop USB Mass Storage Device” when prompted. | B. “Stop USB Mass Storage Device (USB Yığın Depolama Aygıtını Durdur)”u seçin. |
| C. Wait for the message “Safe to remove Hardware”. | C. “Safe to remove Hardware (Donanımı kaldırmak güvenli)” mesajını bekleyin. |
| D. Disconnect the USB cable. | D. USB kabloyu çıkarın. |
Esempio di traduzione Important Information
Important Information Esempio di traduzione
| Partenza (English) | Arrivo (Turkish) |
|---|---|
| IMPORTANT INFORMATION | ÖNEMLİ BİLGİLER |
| • This product is designed for use in a temperate environment. | • Bu ürün ılıman ortamlarda kullanım için tasarlanmıştır. |
| This appliance must not be exposed to direct sunlight or extremely high temperatures and must not be installed near a radiator, kitchen range or any other device that produces heat. | Bu cihaz doğrudan güneş ışığına ya da oldukça yüksek sıcaklıklara maruz bırakılmamalı ve radyatör, mutfak fırını ya da ısı üreten diğer cihazların yakınına kurulmamalıdır. |
| • Do not place this appliance in a location with high humidity (such as in a bathroom or near a swimming pool). | • Bu cihazı yüksek rutubet içeren bir yere (banyoya ya da yüzme havuzu yakınına) koymayın. |
| Do not use it in a location where it may be exposed to humidity, or dripping/spraying water. | Cihazı rutubete ya da damlama/su püskürtmeye maruz kalabileceği bir yerde kullanmayın. |
| • Do not place an open flame, such as a burning candle, on the appliance. | • Cihaz üzerine yanan mum gibi açık alev kaynaklarını koymayın. |
| • If water enters the appliance, immediately unplug the power cord and consult your dealer. | Cihaz içine su kaçarsa, derhal güç kablosunu çekin ve bayiinize danışın. |
| • Do not handle the power cord with wet hands. | • Güç kablosunu ıslak elle tutmayın. |
| To avoid all risk of electric shock, NEVER touch the internal components of the appliance. | Elektrik çarpma riskini önlemek için ASLA cihazın iç parçalarına dokunmayın. |
| All servicing or repair must be performed by a qualified technician. | Tüm bakım ya da onarım işlemleri yetkili bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. |
| • When plugging in or unplugging the appliance, do so while holding the plug and not the cable. | • Cihazı fişinden tutarak prize takın ya da prizden çıkarın, kablosundan tutmayın. |
| The cable may be damaged if it is pulled in order to unplug the appliance. | Cihazın fişini prizden çekmek için kablosundan çekilirse kablo hasar görebilir. |
| • Be careful not to drop the appliance, allow liquids to spill inside or drop objects inside. | • Cihazı düşürmemeye, içine sıvı dökmemeye ya da herhangi bir nesne kaçırmamaya dikkat edin. |
| • Power is supplied to the appliance even when it is in sleep mode. | • Cihaz uyku modundayken bile cihaza güç uygulanmaktadır. |
| When the appliance is not to be used for an extended period of time, it is recommended that it be disconnected as a safety precaution and to save electricity. | Cihaz uzun bir süre kullanılmadığında bir güvenlik önlemi ve elektrik tasarrufu olarak şebeke bağlantısını kesmeniz önerilir. |
| • If the power cord is damaged, cut or has an electrical contact fault, consult your dealer or nearest after-sales service facility. | • Güç kablosu hasar görmüş, kesilmiş ya da bir elektrik kontağı yapmışsa bayiinize ya da en yakın satış sonrası servis noktasına danışın. |
| • Do not fold, pull or twist the power cord. | • Güç kablosunu bükmeyin, çekmeyin ya da kıvırmayın. |
| • Do not modify the power cord in any way. | • Güç kablosunda herhangi bir değişiklik yapmayın. |
| • Do not insert metallic objects inside the appliance. | • Cihaz içine metal nesneler sokmayın. |
| • If the appliance should catch fire, immediately disconnect the power cord. | • Cihaz alev alırsa hemen güç kablosunu prizden çıkarın. |
| • Connect the appliance to an easily-accessible power outlet near the appliance. | • Cihazı yakın bir yerde ve kolay erişilebilir bir güç prizine takın. |
Esempio di traduzione Velocity Sensors
Velocity Sensors Esempio di traduzione
| Partenza (English) | Arrivo (Turkish) |
|---|---|
| The Velomitor® is designed to monitor vibration in frequencies ranging from: | Velomitor® şu aralıklarda değişen frekanslardaki titreşimleri izlemek için tasarlanmıştır: |
| • 330500: 4.5 Hz to 5 kHz | • 330500: 4.5 Hz ila 5 kHz |
| • 330525: 4.5 Hz to 2 kHz | • 330525: 4.5 Hz ila 2 kHz |
| It has a calibrated sensitivity of 100 mV/in/s (4 mV/mm/s) and can measure velocities up to 50 in/sec pk (1270 mm/s pk). | 100 mV/in/s (4 mV/mm/s)’lik kalibre edilmiş bir hassasiyete sahiptir ve 50 in/s pk (1270 mm/s pk)’ya kadar hızları ölçebilir. |
| Its stainless steel casing protects it in highly corrosive environments. | Paslanmaz çelik gövdesi çok aşındırıcı ortamlarda koruma sağlar. |
| The operating temperature range is from -67°F to 250°F (-55°C to 121°C). | Çalışma sıcaklık aralığı -67°F ila 250°F (-55°C ila 121°C) arasındadır. |
| Traditional velocity sensors are composed of either a moving wire coil surrounding a fixed magnet or a fixed wire coil surrounding a moving magnet. | Geleneksel hız sensörleri, sabit bir mıknatısın etrafında sarılı hareketli bir kablo bobininden ya da hareketli bir mıknatısın etrafında sarılı sabit bir kablo bobininden oluşur. |
| The Velomitor® is more durable and accurate then traditional velocity sensors. | Velomitor® geleneksel hız sensörlerinden daha dayanıklı ve daha doğrudur. |
| Because the Velomitor® contains no moving parts, it is more durable and less sensitive to transverse motion than traditional seismic transducers. | Çünkü Velomitor® hiç hareketli parça içermez, daha dayanıklıdır ve çapraz harekete geleneksel sismik transdüserlerden daha az hassastır. |
| Its piezoelectric sensing element and solid-state circuitry let the Velomitor® withstand years of continuous use. | Piezoelektrik algılama elemanı ve katı-hal devre parçaları Velomitor®’un yıllar boyu sürekli kullanıma karşı dayanmasını sağlar. |
Esempio di traduzione Fiche D’entretien Preventive
Fiche D’entretien Preventive Esempio di traduzione
| Partenza (French) | Arrivo (Turkish) |
|---|---|
| Il est obligatoire l’utilisation des moyens de protection individuels comme gants, tenue, elingage de sécurité, etc… | Güvenlik için koruyucu giysi, iş gözlüğü, eldiven vb. |
| Afin de l’opération de maintenance rappeler déplacer tous les matériels et outils de travail. | Müdahale ve bakım işlemi sonunda tüm araç gereçler ve iş aletleri toplanmalıdır. |
| Jamais remplir le bac si la cellule est vide. | Eğer hazne boş durumda ise asla tankı doldurmayın. |
Turkey
Disponibile Oggi
December 2025
| Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
|---|---|---|---|---|---|---|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
Attività recente
Ha caricato 64 unità di traduzione
settore: media recorder & player
Combinazione linguistica: English > Turkish
Apr 27, 2016
Ha caricato 21 unità di traduzione
settore: important information
Combinazione linguistica: English > Turkish
Apr 27, 2016
Ha caricato 4 unità di traduzione
settore: disconnect the usb device from your computer
Combinazione linguistica: English > Turkish
Apr 27, 2016
Ha caricato 3 unità di traduzione
settore: fiche d’entretien preventive
Combinazione linguistica: French > Turkish
Apr 27, 2016
Ha caricato 10 unità di traduzione
settore: velocity sensors
Combinazione linguistica: English > Turkish
Apr 27, 2016