| Clothing played a large role in Renaissance society, as clothing in the Renaissance was all about defining and showing off one's social status. |
Les vêtements ont joué un grand rôle dans la société de la Renaissance, car les vêtements de la Renaissance définissaient et montraient avant tout le statut social d'une personne. |
| Germanic, Italian and French fashions heavily influenced the rest of Europe in the period. |
Les modes germaniques, italiennes et françaises ont fortement influencé le reste de l'Europe à cette période. |
| Clothing was one of the main ways that the wealthy displayed their wealth to the world, and so it was the wealthy that set the fashions and trends that were to be followed. |
Les vêtements étaient l'un des principaux moyens qu'avaient les riches pour afficher leur richesse au reste du monde et c'était donc les riches qui définissaient les modes et tendances qui devaient être suivies. |
| Because of the great difference in wealth and class in Renaissance Europe there are several different fashions, ranging from what the wealthiest would wear to what peasants might wear. |
En raison de la grande différence de richesse et de classe dans l'Europe de la Renaissance, il y avait plusieurs modes différentes, allant de ce que les plus riches porteraient à ce que les paysans pourraient porter. |
| Because of the ever-changing times of the Renaissance, fashions also changed more rapidly in this era than in eras before it. |
En raison de l'évolution constante du temps de la Renaissance, la mode changeait également plus rapidement à cette époque que précédemment. |
| The wealthy displayed their wealth by wearing expensive fabrics such as silk, brocade, velvet, and cotton (Cotton was at this time in history kind of hard to come by in and was thus a 'wealthy' fabric). |
Les riches affichaient leur richesse en portant des tissus coûteux comme la soie, le brocart, le velours et le coton (le coton était, à ce moment de l'histoire, un peu difficile à trouver et était donc un tissu pour «riche»). |
| Furs were also popular among those who could afford them, and oftentimes furs were used by the wealthy as lining on the inside of their garments. |
Les fourrures étaient aussi populaires chez ceux qui pouvaient se les offrir et souvent les fourrures étaient utilisées par les riches comme doublure dans leurs vêtements. |
| Darker colors were the fashion as elaborate embroidery and jewels were often sewn into the fabrics, and dark colors were able to show those features off more. |
Les couleurs sombres étaient à la mode car les broderies et bijoux complexes étaient souvent cousus sur les tissus et les couleurs sombres pouvaient mieux montrer ces caractéristiques. |
| For the wealthy, style was much more important than function. |
Pour les riches, le style était beaucoup plus important que la fonction. |