Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

198,276 traducteurs

hitclubgold1ug
il y a 17 minutes

hitclubgold1 s'est enregistré sur TM-Town

32winspot3xh
il y a 26 minutes

32winspot3 s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a 30 minutes

Lauren Clark s'est enregistré sur TM-Town

i9betspaceban
il y a environ une heure

i9betspaceban s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

fabetblog2 s'est enregistré sur TM-Town

32winspotcasivc
il y a environ 2 heures

32winspotcasi s'est enregistré sur TM-Town

sin88app2yt
il y a environ 2 heures

sin88app2 s'est enregistré sur TM-Town

red88spotthe
il y a environ 2 heures

red88spotthe s'est enregistré sur TM-Town

ta88lacasi
il y a environ 2 heures

ta88lacasi s'est enregistré sur TM-Town

keld_nath
il y a environ 2 heures

Keld Nath de Araujo s'est enregistré sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Lieven Malaise posting from ProZ.com 9:38 PM on 5 Jan 2026

Human translation of two promotional campaigns for car tyre dealers, French to Dutch, 1053 woorde...

  • French Dutch
  • 1,053 words
  • 100% complete
  • Voertuigen / auto's & vrachtwagens,Marketing en marktonderzoek
Professionnel certifié ProZ.com
Fernando Ducasse posting from ProZ.com 8:01 PM on 5 Jan 2026

I have just delivered a FR>ARG SP localization project of a comic book (a world famous French car...

  • French Spanish
  • 4,000 words
  • 0% complete
  • Poesía y literatura
Professionnel certifié ProZ.com
Dler Piran posting from ProZ.com 7:34 PM on 5 Jan 2026

Translation of an anouncement from English to Kurdish #TradosStudio

  • English Kurdish
  • 101 words
  • 100% complete
  • General / Conversation / Greetings / Letters,poster,Community
Professionnel certifié ProZ.com
Simone Giovannini posting from ProZ.com 6:13 PM on 5 Jan 2026

Driver's Licence, Victoria, Australia - English to Italian.

  • English Italian
  • 250 words
  • 0% complete
  • Patente,Driver's Licence,Legal
Professionnel certifié ProZ.com
Simone Giovannini posting from ProZ.com 6:12 PM on 5 Jan 2026

Death certificate (UK) + Apostille. ENG-ITA

  • English Italian
  • 500 words
  • 0% complete
  • Death certificate,Legal,Legale
User Avatar
Rabusseau Renaud posting from ProZ.com 5:45 PM on 5 Jan 2026

Currently an OSCP certification candidate with a deep focus on Information Security and emerging ...

  • 0% complete
claudionapoli Professionnel certifié ProZ.com
Claudio Napoli posting from ProZ.com 4:53 PM on 5 Jan 2026

Just translated a medical device handbook (pancreatic-biliary catheter) for Micro-Tech. #Smartcat

  • endoscopy, catheter, pancreatic-biliary medical device, surgery
  • English Italian
  • 5,000 words
  • 100% complete
  • Medical: Instruments
Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:22 PM on 5 Jan 2026

Certificate of studies with curriculum description for a Spanish master's program, Spanish to Eng...

  • Spanish English
  • 802 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:19 PM on 5 Jan 2026

University diploma, Latin to English, 138 words

  • Latin English
  • 138 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 3:17 PM on 5 Jan 2026

Colombian criminal record certificate, ID card, and apostille; Spanish to English; 675 words

  • Spanish English
  • 675 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
term file icon

162,864,884 unités de traduction

keld_nath
Brazil il y a 28 minutes

Keld Nath de Araujo a traduit 18 unités de traduction

English > Portuguese advertising and business
User Avatar
Planète Terre il y a environ 8 heures

isabellavi a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrics, electronics and electrical engineering
User Avatar
Planète Terre il y a environ 8 heures

hildalugoabero a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a environ 9 heures

delcymalaver a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planète Terre il y a environ 9 heures

rodrigomaduror a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrics, electronics and electrical engineering
walidjourairi
Morocco il y a environ 11 heures

Walid Jourairi a traduit 8 unités de traduction

English > Arabic legal, law and law (trademarks)
cbenavides788
Chile il y a 3 jours

Carlos Benavides a traduit 23 unités de traduction

English > Spanish music
Sweden il y a 3 jours

Fredrik Pettersson a transféré 48 unités de traduction

English > Swedish computers: systems: networks, nas strings and tech/engineering
Sweden il y a 3 jours

Fredrik Pettersson a transféré 54 unités de traduction

English > Chinese poetry & literature, the ugly duckling and art/literary
annazman90
Malaysia il y a 4 jours

Nurul Nadia Azman a traduit 7 unités de traduction

English > Malay (generic) business
user at computer icon

33,336,260 concepts terminologiques

Chile il y a environ 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a environ 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a environ 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a environ 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a environ 3 ans

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
santrans
Netherlands il y a 9 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan il y a 10 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan il y a 11 mois

Un glossaire fournit par Tamiko Ihori a été acheté
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece il y a 11 mois

Un glossaire fournit par Katerina Katapodi a été acheté
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire il y a environ un an

Un glossaire fournit par Armel Traore a été acheté
Mining and Exploitation.

English > French

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.