Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

143,936 traducteurs

deltaremedys
il y a 3 minutes

Delta Remedies s'est enregistré sur TM-Town

txsunwin
il y a 17 minutes

Tài xỉu s'est enregistré sur TM-Town

ironparadise112
il y a 20 minutes

ironparadise s'est enregistré sur TM-Town

tripsearchs
il y a 27 minutes

TripSearchs s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a 30 minutes

DHAINAUT Ophélie s'est enregistrée sur TM-Town

jayeshmetalcorporation
il y a environ une heure

Jayesh Metal Corporation s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

Ryan Smith s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

yifitvaz s'est enregistré sur TM-Town

deejos_architects
il y a environ une heure

Deejos Architects s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

Shilpa Patel s'est enregistrée sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

veronicarodriguez519340 Professionnel certifié ProZ.com
Veronica Rodriguez posting from ProZ.com 9:21 AM on 24 Apr 2024

I recently read about the "pig butchering" financial scams. Folks, be careful with that scam peop...

Professionnel certifié ProZ.com
Elena Feriani posting from ProZ.com 6:07 AM on 24 Apr 2024

Ongoing project - Translating updates to user manuals for a smart water dispenser and a vacuum cl...

  • English Italian
  • 1,600 words
  • 0% complete
  • Electronics / Elect Eng
halynamaksymiv5957 Professionnel certifié ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 3:13 AM on 24 Apr 2024

Programme for the Environment and Climate

  • English Ukrainian
  • 6,671 words
  • 0% complete
  • Техника (в целом)
Olga Tereshina posting from ProZ.com 2:40 AM on 24 Apr 2024

Native Russian, with Bachelor Degree in “Translation", English to Russian, 3000 words, always in ...

  • 0% complete
irshadkhan Professionnel certifié ProZ.com
M. Irshad (Master of Science) posting from ProZ.com 1:45 AM on 24 Apr 2024

General medical skin desease text 2734 words #memoQ

  • Acne, Skin Lesion
  • English Pushto
  • 2,700 words
  • 0% complete
  • Medical: Health Care
Susanne Gläsel posting from ProZ.com 10:51 PM on 23 Apr 2024

I love that I can handle a variety of different tasks as language specialist for English and Germ...

  • German German
  • 100% complete
  • Marketing / Market Research,Advertising / Public Relations
Harry Park posting from ProZ.com 9:22 PM on 23 Apr 2024

1

  • 0% complete
Michelle Rodriguez posting from ProZ.com 8:42 PM on 23 Apr 2024

Been working on Audios for a longitudinal study of Bilingual Children from grades 1 to 8. I liste...

  • 0% complete
edz_translate Professionnel certifié ProZ.com
edna escalante posting from ProZ.com 6:37 PM on 23 Apr 2024

Medical - Mental health information materials, English to Tagalog Translation, submitted :-) Coff...

  • Medical - health care, mental health, health concerns, healing
  • English Tagalog
  • 1,484 words
  • 100% complete
  • General / Conversation / Greetings / Letters,Medical: Health Care,Safety
damlakayihan
Damla Kayıhan posting from ProZ.com 5:03 PM on 23 Apr 2024

Editing/Proofreading => Brochure of a wound care & treatment gel, 1270 words, English>Turkish #memoQ

  • English Turkish
  • 1,270 words
  • 100% complete
  • Medical (general)
term file icon

164,086,845 unités de traduction

User Avatar
United States il y a 1 jour

Yusuf Shaheed a traduit 16 unités de traduction

Japanese > English video games
holliepangli
France il y a 1 jour

Hollie Pangli a traduit 24 unités de traduction

French > English medical
saradaitch42132
Argentina il y a 2 jours

Sara Daitch a transféré 5 unités de traduction

Spanish > Portuguese modelo de traducción de eventos
dalesco
Spain il y a 4 jours

Fred a traduit 13 unités de traduction

English > French humanities and philosophy
User Avatar
France il y a 4 jours

Lorena a traduit 7 unités de traduction

French > Spanish entertainment and cinema
ninonmauffret
Japan il y a 4 jours

Ninon Mauffret a traduit 14 unités de traduction

English > French social science and language
User Avatar
Italy il y a 5 jours

Reika Cavazza a traduit 8 unités de traduction

English > Italian adult
User Avatar
Italy il y a 5 jours

Bruno Miglioranza a traduit 14 unités de traduction

English > Italian video games and localization
sniggy
India il y a 5 jours

Snigdha Tiwari a traduit 18 unités de traduction

English > Hindi advertising
dorian
Spain il y a 5 jours

Doria Nekili a traduit 2 unités de traduction

French > Spanish food
user at computer icon

33,394,453 concepts terminologiques

Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a plus d'un an

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a plus d'un an

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
jujishou107
China il y a 23 jours

Un glossaire fournit par ju a été acheté
Construction Engineering Term.

English > Chinese
jujishou107
China il y a 26 jours

Un glossaire fournit par ju a été acheté
accounting.

English > Chinese
Netherlands il y a 5 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Czech to English IATE terminology package.

Czech > English
Netherlands il y a 5 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
English to German IATE terminology package.

English > German
jujishou107
China il y a 5 mois

Un glossaire fournit par ju a été acheté
Firefighting.

English > Chinese

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.