Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

195,292 traducteurs

User Avatar
il y a 5 minutes

jlbossvip s'est enregistré sur TM-Town

merchifiesbrand
il y a 20 minutes

merchifiesbrand s'est enregistré sur TM-Town

jlbossvip
il y a environ une heure

jlbossvip s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

789clubsuscom s'est enregistré sur TM-Town

dabetoneohwltiaumi
il y a environ 3 heures

dabetoneohwltiau s'est enregistré sur TM-Town

dabetoneohwltiau
il y a environ 4 heures

dabetoneohwlti s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 5 heures

dabetoneohwlti s'est enregistré sur TM-Town

23wincasinoriegzmhb
il y a environ 6 heures

23wincasinoriegzm s'est enregistré sur TM-Town

23wincasinoriegzm
il y a environ 6 heures

23wincasinorieg s'est enregistré sur TM-Town

dabetoneohwlti
il y a environ 6 heures

dabetoneohwl s'est enregistré sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

markdowling7407
Jonathan Mark Dowling posting from ProZ.com 10:51 PM on 7 Dec 2025

Automotive parts lists Part 1 & 2 - Abbreviations in Eng

  • German English
  • 0% complete
Professionnel certifié ProZ.com
Renata Gnyp posting from ProZ.com 7:03 PM on 7 Dec 2025

Translation EN-PL: Veterinary Certificate for the export of animal product.

  • 0% complete
ilarialupone96 Professionnel certifié ProZ.com
Ilaria Lupone posting from ProZ.com 6:12 PM on 7 Dec 2025

Translating a clinical trial on the efficacy of a [drug] administered to adult and adolescent pat...

  • pharmaceutical translation
  • English Italian
  • 740 words
  • 50% complete
  • Medical: Pharmaceuticals
ilarialupone96 Professionnel certifié ProZ.com
Ilaria Lupone posting from ProZ.com 6:05 PM on 7 Dec 2025

Adaptation project (translation of track changes) about informed consent form and informed consen...

  • pharmaceutical translation
  • English Italian
  • 100% complete
  • Medical: Pharmaceuticals
Professionnel certifié ProZ.com
Vlasta Shevchenko posting from ProZ.com 12:09 PM on 7 Dec 2025

Interpreting at NovoNordisk

  • 0% complete
Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com 8:50 AM on 7 Dec 2025

Just completed English editing of an article examining the relationship between menopause and cog...

  • 0% complete
halynamaksymiv5957 Professionnel certifié ProZ.com
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 2:32 AM on 7 Dec 2025

Billing Advice EBRD. Loan Agreement EBRD

  • English Ukrainian
  • 1,038 words
  • 0% complete
  • Финансы (в целом)
Professionnel certifié ProZ.com
Simone Giovannini posting from ProZ.com 12:57 PM on 6 Dec 2025

Traduzione contratto CAT-ITA.

  • Catalan Italian
  • 1,000 words
  • 0% complete
  • Legale (generale),Legale: Contratti
Professionnel certifié ProZ.com
Simone Giovannini posting from ProZ.com 12:56 PM on 6 Dec 2025

CAT-ITA. Traduzione contratto.

  • 0% complete
Professionnel certifié ProZ.com
Ikram Mahyuddin posting from ProZ.com 11:43 AM on 6 Dec 2025

Just finished a translation for a regular client, an agency in Europe, about 8oo words.

  • 0% complete
term file icon

162,885,950 unités de traduction

User Avatar
India il y a environ 9 heures

AVRIL a traduit 9 unités de traduction

English > Korean film and photography
User Avatar
Turkey il y a environ 12 heures

Polat Akbulut a traduit 22 unités de traduction

English > Turkish engineering, automotive and mechanical engineering
User Avatar
Turkey il y a environ 13 heures

Polat Akbulut a traduit 12 unités de traduction

English > Turkish engineering, automotive and engineering (mechanical)
mohammedasif667
Pakistan il y a 3 jours

Little Kiddy a traduit 17 unités de traduction

electronics, electrical engineering and engineering (electrical)
8xbetvnjpn
Vietnam il y a 3 jours

8xbetvietnam a traduit 9 unités de traduction

psychology
User Avatar
Turkey il y a 3 jours

Polat Akbulut a traduit 8 unités de traduction

English > Turkish technical documentation
User Avatar
Turkey il y a 3 jours

Polat Akbulut a traduit 7 unités de traduction

English > Turkish technical documentation
8xbetnetwork
Vietnam il y a 5 jours

8xbetnetwork a traduit 17 unités de traduction

English > Vietnamese engineering (electrical), electrical engineering and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a 5 jours

albertcantu a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a 5 jours

robertgiros a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrics, electrical engineering and electronics
user at computer icon

33,336,296 concepts terminologiques

Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a presque 3 ans

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
santrans
Netherlands il y a 8 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan il y a 9 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan il y a 10 mois

Un glossaire fournit par Tamiko Ihori a été acheté
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece il y a 10 mois

Un glossaire fournit par Katerina Katapodi a été acheté
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire il y a environ un an

Un glossaire fournit par Armel Traore a été acheté
Mining and Exploitation.

English > French

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.