The Lord of the Flies contains many examples of symbolism which Golding has incorporated to show a deeper level to the main, mostly straightforward, storyline that reveals his thoughts on the nature of humanity and evil. |
''Gospodar Muva'' sadrži dosta primera simbolizma, koje je Golding ubacio da bi pokazao dublji nivo glavne, uglavnom vrlo jasne priče koja otkriva njegove misli o prirodi čovečanstva i zla. |
Below are some of the main symbols used in the book, but there are plenty more for you to discover yourself. |
Ispod su neki od glavnih simbola korišćenih u knjizi, ali postoji i još mnogo onih koje možete sami otkriti. |
Among such symbols may be included such small or natural seeming events like the coral reef, (Submarine warfare, surrounding of Britain by German U-boats?) or the "great fire", which may represent the first world war, ("We shall never commit to this savagery again"). |
U te simbole mogu se svrstati mali ili prirodni fenomeni kao što su koralni grebeni, (Pomorski rat, opkoljavanje Velike Britanije nemačkim U-brodovima?) ili ''velika vatra'', koja može da predstavlja Prvi svetski rat, (''Nikada više nećemo počiniti tako divljačka dela''). |
Blood is another symbol Golding uses extensively, although what he uses it for is open to interpretation. |
Krv je takođe jedan simbol koji Golding često koristi, s tim što se načini na koje ih koristi mogu raznovrsno tumačiti. |
The different styles of leadership shown by Jack and Ralph symbolize democracy and dictatorship, much like as depicted in George Orwell's Animal Farm where he used pigs to symbolize the USSR's communist leaders. |
Različiti stilovi vođstva koje su prikazali Džek i Ralf simbolizuju demokratiju i diktaturu, što je takođe prikazano u ''Životinjskoj Farmi'' Džordža Orvela, gde je on upotrebio svinje da bi simbolizovao komunističke lidere SSSR-a. |
The imaginary beast that frightens all the boys stands for the primal instinct of savagery that exists within all human beings. |
Izmišljena zver koja plaši sve dečake predstavlja primarni zverski instinkt koji postoji u svim ljudskim bićima. |
The boys are afraid of the beast, but only Simon reaches the realization that they fear the beast because it exists within each of them. |
Dečaci se plaše zveri, ali samo Sajmon shvata da je to slučaj zato što ona postoji u svakom od njih samih. |
As the boys grow more savage, their belief in the beast grows stronger. |
Kako dečaci postaju sve više divlji, njihovo verovanje u zver postaje sve jača. |
By the end of the novel, the boys are leaving it sacrifices and treating it as a totemic god. |
Do kraja romana, dečaci prinose žrtve toj zveri, i tretiraju je kao totemskog boga. |
The boys’ behavior is what brings the beast into existence, so the more savagely the boys act, the more real the beast seems to become. |
Ponašanje dečaka je ono što čini da zver postane stvarna, tako da što se dečaci više ponašaju kao divljaci, zver im izgleda sve stvarija. |
The boys "become" the beast when they kill Simon. |
Dečaci ''postaju'' zver kada ubiju Sajmona. |
Golding describes the savages' behavior as animal like; the savages dropped their spears (man's tool) and "screamed, struck, bit, tore. There were no words, and no movements but the tearing of teeth and claws." |
Golding opisuje ponašanje zveri kao ponašanje životinje; zveri su ispustile svoja koplja (čovekovo oruđe) i ''vrištale, udarale, grizle, kidale. Nije bilo reči, ni pomeranja, već samo škripa zuba i kandži.'' |