Independent filmmaking often takes place outside Hollywood, or other major studio systems. |
A produção de filmes independentes geralmente acontece fora de Hollywood ou de outros grandes estúdios. |
An independent film (or indie film) is a film initially produced without financing or distribution from a major film studio. |
Um filme independente, ou alternativo, é um filme produzido sem financiamento ou distribuição de um estúdio renomado. |
Creative, business and technological reasons have all contributed to the growth of the indie film scene in the late 20th and early 21st century. |
Origens artísticas, comerciais e tecnológicas contribuíram para o crescimento das produções independente no final do século XX e início do século XXI. |
On the business side, the costs of big-budget studio films also lead to conservative choices in cast and crew. |
A respeito dos negócios, os custos de orçamento de uma grande produção também levam a uma postura conservadora na escolha do elenco e equipe técnica. |
There is a trend in Hollywood towards co-financing (over two-thirds of the films put out by Warner Bros. in 2000 were joint ventures, up from 10% in 1987). |
Existe uma tendência para o co-financiamento em Hollywood (mais de dois terços das produções lançadas nos anos 2000 pela Warner Bros. foram por joint ventures, contra 10% em 1987). |
A hopeful director is almost never given the opportunity to get a job on a big-budget studio film unless he or she has significant industry experience in film or television. |
Dificilmente um diretor promissor tem a oportunidade de trabalhar em estúdios de grandes produções, a não ser, que ele (a) tenha uma experiência expressiva na indústria de cinema e televisão. |
Also, the studios rarely produce films with unknown actors, particularly in lead roles. |
Sem contar que os estúdios dificilmente produzem filmes com atores desconhecidos, principalmente para o papel de protagonista. |
Before the advent of digital alternatives, the cost of professional film equipment and stock was also a hurdle to being able to produce, direct, or star in a traditional studio film. |
Antes da chegada de alternativos digitais, o custo de equipamento profissional e estocagem era um empecilho para a produção, direção e atuação em um estúdio de filmagem tradicional. |
But the advent of consumer camcorders in 1985, and more importantly, the arrival of high-resolution digital video in the early 1990s, have lowered the technology barrier to film production significantly. |
Com o advento das filmadoras em 1985 e principalmente, com a chegada do vídeo digital de alta resolução nos anos 90, a barreira tecnológica para a produção cinematográfica diminui drasticamente. |
Both production and post-production costs have been significantly lowered; in the 2000s, the hardware and software for post-production can be installed in a commodity-based personal computer. |
Os custos de produção e pós-produção reduziram significamente. Nos anos 2000, o hardware e o software para a pós-produção podiam ser instalados em um computador pessoal. |
Technologies such as DVDs, FireWire connections and a wide variety of professional and consumer-grade video editing software make film-making relatively affordable. |
Tecnologias como as do DVDs, conexões FireWire e uma enorme variedade de software de edição de vídeos, para profissionais e consumidores, torna a produção de filmes relativamente acessível. |