About Me

  • United Kingdom
  • Joined 6 months ago
  • literature, general
  • Trados Studio 2017
  • ProZ.com
  • PayPal
  • United Kingdom Pound (GBP - £)
  • peureux, farine, préparation, condemned, ingrédients, temps, retrait, France, justice, salariés, justice, Court, labour, Tribunal, employee, proceedings, hearings, government, order, Gouvernement
Native language:
English

Educated in the UK and Switzerland, I've spent my adult life abroad. Recently back in the UK and just completed Dip.Trans preparation course at London Metropolitan University and sat Diploma in Translation in January. I don't have an MA in Translation but do have 25 years of language experience.

112
Translation Units

12
Term Concepts


Top Fields of Expertise

cooking

recipes

gastronomy

literature

other

My Work

My Experience

Experience

1 yr.

Memberships

  • Chartered Institute of Linguists (Joined: 2017)

United Kingdom

Unavailable Today

July 2018

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4

Recent Activity

Loaded 12 term concepts
in the fields of recipes, cooking and gastronomy

Language pair: French to English

Feb 07, 2018

Translated 19 translation units
in the fields of recipes, cooking and gastronomy

Language pair: French to English

Feb 07, 2018

Translated 8 translation units
in the fields of recipes, cooking and gastronomy

Language pair: French to English

Feb 07, 2018

Translated 19 translation units
in the fields of recipes, cooking and gastronomy

Language pair: French to English

Feb 06, 2018

Translated 4 translation units
in the field of cooking

Language pair: French to English

Jan 30, 2018
#nowxl8ing at 2:07 PM on 12 Jul 2018 from Translators without Borders

I finished an FRA to ENG project, Managerial policies, 3263 words for Translators without Borders I used Kato. Back to my day job after learning a thing or two!

  • French English
  • 3,263 words
Jul 12, 2018
#nowxl8ing at 11:41 AM on 12 Jul 2018 from Translators without Borders

I finished an FRA to ENG project, Managerial policies, 2223 words for Translators without Borders I used Kato. Time for bed. Goodnight all.

  • French English
  • 2,223 words
Jul 12, 2018
#nowxl8ing at 9:29 PM on 11 Jul 2018 from Translators without Borders

I finished an FRA to ENG project, Managerial policies, 2223 words for Translators without Borders I used Kato. Time for bed. Goodnight all.

  • French English
  • 2,223 words
Jul 11, 2018
#nowxl8ing at 9:28 PM on 11 Jul 2018 from Translators without Borders

I finished an FRA to ENG project, Managerial policies, 2223 words for Translators without Borders I used Kato. Time for bed. Goodnight all.

  • French English
  • 2,223 words
Jul 11, 2018
#nowxl8ing at 11:38 AM on 5 Jul 2018 from Translators without Borders

I finished an FRA to ENG project, Social science/education, 3947 words for Translators without Borders I used Kato. Another really worthwhile task completed : ))

  • French English
  • 3,947 words
Jul 05, 2018
#nowxl8ing at 11:38 AM on 16 Jun 2018 from Translators without Borders

I finished an FRA to ENG project, Report, 1663 words for Translators without Borders I used MateCat. Some lovely colleagues on this project :)

  • French English
  • 1,663 words
Jun 16, 2018