Independent filmmaking often takes place outside Hollywood, or other major studio systems. |
Cinema independente muitas vezes acontece fora de Hollywood, ou outros grandes sistemas de estúdio. |
An independent film (or indie film) is a film initially produced without financing or distribution from a major film studio. |
Um filme independente (ou filme independente) é um filme inicialmente produzido sem financiamento ou distribuição de um grande estúdio de cinema. |
Creative, business and technological reasons have all contributed to the growth of the indie film scene in the late 20th and early 21st century. |
Motivos criativos, empresariais e tecnológicos contribuíram para o crescimento da cena do cinema independente no final do século XX e início do século XXI. |
On the business side, the costs of big-budget studio films also lead to conservative choices in cast and crew. |
Do lado dos negócios, os custos dos filmes de estúdio de grande orçamento também levam a escolhas conservadoras no elenco e na equipe. |
There is a trend in Hollywood towards co-financing (over two-thirds of the films put out by Warner Bros. in 2000 were joint ventures, up from 10% in 1987). |
Existe uma tendência em Hollywood para o cofinanciamento (mais de dois terços dos filmes lançados pela Warner Bros. em 2000 eram empreendimentos conjuntos, contra 10% em 1987). |
A hopeful director is almost never given the opportunity to get a job on a big-budget studio film unless he or she has significant industry experience in film or television. |
Um diretor esperançoso quase nunca é dado a oportunidade de conseguir um emprego em um filme de estúdio de grande orçamento, a menos que ele ou ela tenha uma experiência significativa na indústria de cinema ou televisão. |
Also, the studios rarely produce films with unknown actors, particularly in lead roles. |
Além disso, os estúdios raramente produzem filmes com atores desconhecidos, principalmente em papéis principais. |
Before the advent of digital alternatives, the cost of professional film equipment and stock was also a hurdle to being able to produce, direct, or star in a traditional studio film. |
Antes do advento das alternativas digitais, o custo do equipamento de filme profissional e do estoque também era um obstáculo para ser capaz de produzir, dirigir ou estrelar um filme de estúdio tradicional. |
But the advent of consumer camcorders in 1985, and more importantly, the arrival of high-resolution digital video in the early 1990s, have lowered the technology barrier to film production significantly. |
Mas o advento das filmadoras de consumidores em 1985 e, mais importante, a chegada do vídeo digital de alta resolução no início dos anos 90, diminuiu significativamente a barreira tecnológica para a produção de filmes. |
Both production and post-production costs have been significantly lowered; in the 2000s, the hardware and software for post-production can be installed in a commodity-based personal computer. |
Os custos de produção e pós-produção foram reduzidos significativamente; nos anos 2000, o hardware e o software para pós-produção podem ser instalados em um computador pessoal baseado em commodity. |
Technologies such as DVDs, FireWire connections and a wide variety of professional and consumer-grade video editing software make film-making relatively affordable. |
Tecnologias como DVDs, conexões FireWire e uma grande variedade de software de edição de vídeo profissional e de consumo tornam a produção de filmes relativamente acessível. |