| Blackcurrant |
Groselha |
| Plant deeply to encourage plant to put out new shoots from the base. |
Plante fundo para encorajar a planta a colocar novos brotos a partir da base. |
| Chop very old stems (>4 years) during late summer. |
Corte os caules muito velhos (>4 anos) durante o último verão. |
| Chop up pruned bits into 15 cm lengths and plant as cuttings - burying at least 5cm in moist soil outdoors. |
Pode pedaços de 15 cm de comprimento e plante como estacas - enterrando pelo menos 5cm em solo húmido ao ar livre. |
| Cuttings are fully hardy, will drop leaves in autumn and will re-sprout in spring. |
Estacas estão completamente resistentes, irão deixar cair folhas no outono e irão brotar novamente na primavera. |
| Will fruit during following year. |
Irá dar frutos durante o ano seguinte. |
| Move bushes only in winter. |
Mova os arbustos apenas no inverno. |
| If moving in summer, move during cold, rainy, cloudy weather. |
Se mover no verão, mova durante temperatura fria, chuvosa, nebulosa. |
| Stand bush in water (add liquid fertiliser) whilst moving. |
Ficar de pé arbusto na água (adicione fertilizante líquido) enquanto move. |
| Lightly prune large roots to encourage root branching/new smaller roots. |
Pode ligeiramente as raízes largas para encorajar ramificação de raízes/novas raízes menores. |
| Pull out all traces of weeds and their roots - especially bindweed roots (white spaghetti/noodle resembling roots). |
Arranque todos os vestígios de ervas daninhas e suas raízes - especialmente raízes de trepadeira (espaguete branco/mínima semelhança de raízes). |
| Fill new hole with water, plant, drench soil with water and water well for following month. |
Preencha novos buracos com água, planta, humedeça bem o solo com água para o mês seguinte. |
| Mulch soil around moved plant and prevent weeds. |
Cubra o solo à volta da planta movida com folhas e previna das ervas daninhas. |
| Consider shading plant from direct sunlight for a month. |
Considere resguardar a planta do contacto direto do sol por um mês. |