| Camera status lamp |
Fotoğraf Makinesi durum lambası |
| /- button, Delete button |
/- düğmesi/ Sil düğmesi |
| Play mode /Printer button |
Çal modu/ Yazıcı düğmesi |
| Zoom T button (Digital zoom) |
Yakınlaştırma T düğmesi (Dijital yakınlaştırma) |
| Zoom W button (Thumbnail) |
Uzaklaştırma W düğmesi (Küçük resim) |
| E (Effects) button |
E (Efektler) düğmesi |
| Strap eyelet |
Göz koruması |
| When the USB cable is inserted to a computer |
USB kablosu bir bilgisayara takıldığında |
| The lamp is on (The lamp will be turned off after recognising the camera) |
Işık yanıyor (Fotoğraf makinesini algılayınca ışık sönecektir) |
| AUTO |
OTOMATİK |
| PROGRAM |
PROGRAM |
| MANUAL |
EL İLE |
| PORTRAIT |
PORTRE |
| NIGHT |
GECE |
| MOVIE |
FİLM |
| SCENE |
FOTOĞRAF MODU |
| CHILDREN |
ÇOCUK |
| LANDSCAPE |
MANZARA |
| BACKLIGHT |
ARKADAN AYDINLATMA |
| FIREWORKS |
HAVAİ FİŞEKLER |
| BEACH & SNOW |
PLAJ VE KAR |
| Connecting to a Power Source |
Bir Güç kaynağına bağlamak |
| We recommend using battery supplied with the camera. |
Fotoğraf makinesi ile verilen pilleri kullanmanızı tavsiye ederiz. |
| The available batteries are listed below. |
Uygun piller aşağıda listelenmiştir. |
| - Non rechargeable batteries : 2 X AA Alkaline (High Capacity) |
- Yeniden şarj edilemeyen piller : 2 X AA Alkaline (Yüksek Kapasiteli) |
| - Rechargeable batteries : SNB-2512 (Ni-MH) |
- Yeniden şarj edilebilir piller : SNB-2512 (Ni-MH) |
| SNB-2512 specification |
SNB-2512 spesifikasyonları |
| Important information about battery usage |
Pil kullanımıyla ilgili önemli bilgi |
| When the camera is not used, turn off the camera power. |
Fotoğraf makinesini kullanmadığınızda kapatın. |
| Please remove the battery if the camera will not be used for long periods. |
Fotoğraf makinesini uzun sure kullanmayacaksanız, lütfen pilini çıkarınız. |
| Battery can lose power over time and are prone to leaking if kept inside the camera. |
Piller zamanla gücünü kaybedebilir ve fotoğraf makinesi içinde bırakılırsa akma yapabilir. |
| Low temperatures (below 0°C) can affect the performance of the battery and you may experience reduced battery life. |
Düşük sıcaklıklar (0°C altı) pilin performansını etkileyebilir ve pil ömründe azalma yaşanabilir. |
| During extended use of the camera, the camera body may become warm. |
Kameranın uzun süreli kullanımında gövdesi ısınabilir. |
| This is perfectly normal. |
Bu kesinlikle normaldir. |
| It is easy to buy alkaline batteries. |
Alkaline pilleri almak kolaydır. |
| However, the duration for using batteries varies in accordance with the battery manufacturer or the photographic conditions |
Ancak, pillerin kullanım süresi pil üreticisine ve fotoğrafik koşullara gore değişebilir. |
| Do not use manganese batteries as manganese batteries cannot deliver sufficient power. |
Yeterli gücü veremeyecekleri için, manganez pilleri kullanmayın. |
| Recorded image size |
Kaydedilen görüntü boyutu |
| Super Fine |
Çok İyi |
| Camera shake warning |
Fotoğraf Makinesi sarsma uyarısı |
| Exposure compensation |
Pozlama telafisi |
| White Balance |
Beyaz Dengesi |
| Optical/ Digital Zoom bar/ Digital Zoom rate |
Optik/Dijital Yakınlaştırma çubuğu/ Dijital Yakınlaştırma oranı |
| Number of available shots remaining |
Kalan poz sayısı |
| Card inserted indicator |
Kart takılı göstergesi |
| Wise Shot |
Akıllı Çekim |
| INFORMATION |
BİLGİ |