| Multilingualism is the use of more than one language, either by an individual speaker or by a community of speakers. |
多语言现象(Multilingualism)是指个人或群体能使用多种语言的现象。 |
| It is believed that multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population. |
据信,多语言使用者在全球总人口中的占比要高于单一语言使用者。 |
| More than half of all Europeans claim to speak at least one language other than their mother tongue;nevertheless, many of these are monoscriptual. |
超过一半的欧洲人都声称除了母语之外,他们还会说至少一种语言,不过,其中很多都是同一字母体系的语言。 |
| Multilingualism is becoming a social phenomenon governed by the needs of globalization and cultural openness. |
多语言现象正在变成一种受全球化和文化开放需求影响的社会现象。 |
| Owing to the ease of access to information facilitated by the Internet, individuals' exposure to multiple languages is becoming increasingly frequent, thereby promoting a need to acquire additional languages. |
得益于从网络上获取信息的便利,个人接触到多种语言的机会与日俱增,因而也催生了他们学习其他语言的需求。 |
| People who speak several languages are also called polyglots. |
能说几种语言的人也被叫做“多语通晓者”(polyglot)。 |
| Multilingual speakers have acquired and maintained at least one language during childhood, the so-called first language (L1). |
多语言者在儿童时代就习得并掌握了至少一种语言,也就是所谓的第一语言。 |
| The first language (sometimes also referred to as the mother tongue) is acquired without formal education, by mechanisms heavily disputed. |
第一语言(有时候也被称为母语)不是通过正式的教育习得的,而是通过一些生理机制,这些机制是什么现在还是广受争议。 |
| Children acquiring two languages in this way are called simultaneous bilinguals. |
而这样习得两种语言的孩子则被称为“同时性双语者”(simultaneous billingual)。 |
| Even in the case of simultaneous bilinguals, one language usually dominates the other. |
但即使对于他们,通常来说,还是一种语言会凌驾于另一种语言。 |
| People who know more than one language have been reported to be more adept at language learning compared to monolinguals. |
据说,掌握超过一种语言的人比单一语言者要更擅长学习语言。 |
| Additionally, bilinguals often have important economic advantages over monolingual individuals as bilingual people are able to carry out duties that monolinguals cannot, such as interacting with customers who only speak a minority language. |
此外,双语者通常比单语者有更明显的经济优势,因为他们能进行一些单语者做不了的工作,比如,与只会说小语种的客户沟通就是其中一项。 |
| Multilingualism in computing can be considered part of a continuum between internationalization and localization. |
多语言现象在计算机行业也被视作国际化与本地化的纽带。 |
| Due to the status of English in computing, software development nearly always uses it (but see also Non-English-based programming languages), so almost all commercial software is initially available in an English version, and multilingual versions, if any, may be produced as alternative options based on the English original. |
由于英语在计算机行业有重要地位,软件开发几乎全都要使用英语(不过也有使用不基于英语的编程语言的),所以几乎所有的商用软件最初都是英语版本,而多语言版本(如果有的话)则是基于原英语版本而开发的额外选择。 |