| Zuletzt spielt die Globalisierung von Politik und Wirtschaft eine wichtige Rolle für die Entwicklung von Mehrsprachigkeit. |
Alla fine la globalizzazione della politica e dell'economia hanno un ruolo importante nello sviluppo del multilinguismo. |
| Die Fähigkeit, mindestens eine Fremdsprache zu beherrschen, wird immer mehr als eine Grundvoraussetzung für moderne Berufsausbildung angesehen. |
La conoscenza di almeno una lingua straniera è sempre più richiesto nella formazione professionale moderna. |
| Durch die Globalisierung werden Mehrsprachigkeit, Multilingualismus und Polyglossie zunehmend zu Schlüsselbegriffen zum Verständnis vieler gesellschaftlicher Veränderungen: |
Attraverso la globalizzazione, multilinguismo e poliglossia sono sempre più considerate parole chiave per comprendere i cambiamenti sociali: |
| Der globale Migrationsdruck fördert Diglossie und Polyglossie. |
Il flusso migratorio globale favorisce la diglossia e la poliglossia. |
| Für Migranten, die in fremden Sprachgebieten wohnen, ist Bilingualismus und Multilingualismus meist lebenswichtig. |
Per i migranti che vivono in un luogo straniero il bilinguismo e il multilinguismo sono di vitale importanza. |
| Bilinguale und multilinguale Kompetenz ist für viele Arbeitsplätze zunehmend eine Voraussetzung. |
La conoscenza di più lingue è sempre più un requisito fondamentale per trovare lavoro. |
| In der Wirtschaft, in der Wissenschaft und in der Technik entstehen neue globale „Codes“ und Fachsprachen, oft aus Elementen des Englischen unter Hinzufügung von Elementen anderer Sprachen. |
In economia, nella scienza e nella tecnica si sono sviluppati "codici" e parole tecniche, spesso costituiti da parole inglesi inserite in altre lingue. |
| Multilinguale Sprecher können durch Kenntnis der „Codes“ und „Slangs“ globaler multilingualer Netzwerke informationelle und ökonomische Vorteile erlangen. |
I multilingue possono comprendere i vantaggi informativi e economici grazie alla conoscenza dei "codici" e del gergo della rete globale. |
| Die Vielfalt der Sprachen in heterogenen Gesellschaften ist sowohl aus ökonomischer wie aus kultureller Sicht produktiv. |
La varietà delle lingue nella società è vantaggioso sia dal punto di vista economico che culturale. |
| Daher ist Mehrsprachigkeit ein Zeichen von Normalität (vgl. Publikationen des SFB Mehrsprachigkeit der Universität Hamburg). |
Di conseguenza il multilinguismo è un segnale di normalità (cfr. pubblicazione del SFB Multilinguismo dell'università di Amburgo). |
| Die Europäische Union fördert Mehrsprachigkeit durch eine neue Rahmenstrategie. |
L'Unione Europea favorisce il multilinguismo attraverso un quadro strategico. |
| Die Aufgabe „Bilinguism“ ist Teil des Ressorts der Bildungskommissarin Androulla Vassiliou. |
Il compito "Bilinguismo" è parte della sezione del Commissario della formazione Androulla Vassiliou. |