| Hollywood y el Star System |
Hollywood and the Star System |
| En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. |
In the United States, cinema achieved overwhelming success due to a unique social circumstance: being a country of immigrants, many of whom did not speak English, both theater and the press or books were inaccessible to them due to the language barrier. As a result, silent films became a very significant source of entertainment for them. |
| Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. |
Considering the prospects of this business and relying on his patent for the kinetoscope, Thomas Alva Edison attempted to take control of the rights to exploit the cinematograph. |
| El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. |
The matter not only reached the courtroom, with Edison pitted against the so-called independent producers, but it also escalated to outright gunfire. |
| Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. |
As a consequence, the independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison held influence, to the newly pacified West. |
| En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. |
In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, a multitude of landscapes that could serve as locations, and proximity to the Mexican border in case they needed to evade the law. |
| Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. |
And so, the so-called Movie Mecca was born, and Hollywood transformed into the most important cinematic hub in the world. |
| Hollywood y el Star System |
Hollywood and the Star System |
| En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. |
In the United States, cinema achieved overwhelming success due to a unique social circumstance: being a country of immigrants, many of whom did not speak English, both theater and the press or books were inaccessible to them due to the language barrier. As a result, silent films became a very significant source of entertainment for them. |
| Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. |
Considering the prospects of this business and relying on his patent for the kinetoscope, Thomas Alva Edison attempted to take control of the rights to exploit the cinematograph. |
| El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. |
The matter not only reached the courtroom, with Edison pitted against the so-called independent producers, but it also escalated to outright gunfire. |
| Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. |
As a consequence, the independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison held influence, to the newly pacified West. |
| En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. |
In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, a multitude of landscapes that could serve as locations, and proximity to the Mexican border in case they needed to evade the law. |
| Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. |
And so, the so-called Movie Mecca was born, and Hollywood transformed into the most important cinematic hub in the world. |
| Hollywood y el Star System |
Hollywood and the Star System |
| En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. |
In the United States, cinema achieved overwhelming success due to a unique social circumstance: being a country of immigrants, many of whom did not speak English, both theater and the press or books were inaccessible to them due to the language barrier. As a result, silent films became a very significant source of entertainment for them. |
| Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. |
Considering the prospects of this business and relying on his patent for the kinetoscope, Thomas Alva Edison attempted to take control of the rights to exploit the cinematograph. |
| El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. |
The matter not only reached the courtroom, with Edison pitted against the so-called independent producers, but it also escalated to outright gunfire. |
| Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. |
As a consequence, the independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison held influence, to the newly pacified West. |
| En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. |
In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, a multitude of landscapes that could serve as locations, and proximity to the Mexican border in case they needed to evade the law. |
| Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. |
And so, the so-called Movie Mecca was born, and Hollywood transformed into the most important cinematic hub in the world. |
| Hollywood y el Star System |
Hollywood and the Star System |
| En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. |
In the United States, cinema achieved overwhelming success due to a unique social circumstance: being a country of immigrants, many of whom did not speak English, both theater and the press or books were inaccessible to them due to the language barrier. As a result, silent films became a very significant source of entertainment for them. |
| Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. |
Considering the prospects of this business and relying on his patent for the kinetoscope, Thomas Alva Edison attempted to take control of the rights to exploit the cinematograph. |
| El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. |
The matter not only reached the courtroom, with Edison pitted against the so-called independent producers, but it also escalated to outright gunfire. |
| Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. |
As a consequence, the independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison held influence, to the newly pacified West. |
| En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. |
In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, a multitude of landscapes that could serve as locations, and proximity to the Mexican border in case they needed to evade the law. |
| Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. |
And so, the so-called Movie Mecca was born, and Hollywood transformed into the most important cinematic hub in the world. |
| Hollywood y el Star System |
Hollywood and the Star System |
| En Estados Unidos, el cine tuvo un éxito arrollador, por una peculiar circunstancia social: al ser un país de inmigrantes, muchos de los cuales no hablaban el inglés, tanto el teatro como la prensa o los libros les estaban vedados por la barrera idiomática, y así el cine mudo se transformó en una fuente muy importante de esparcimiento para ellos. |
In the United States, cinema achieved overwhelming success due to a unique social circumstance: being a country of immigrants, many of whom did not speak English, both theater and the press or books were inaccessible to them due to the language barrier. As a result, silent films became a very significant source of entertainment for them. |
| Viendo las perspectivas de este negocio, y basándose en su patente sobre el kinetoscopio, Thomas Alva Edison intentó tomar el control de los derechos sobre la explotación del cinematógrafo. |
Considering the prospects of this business and relying on his patent for the kinetoscope, Thomas Alva Edison attempted to take control of the rights to exploit the cinematograph. |
| El asunto no solo llegó a juicio, de Edison contra los llamados productores independientes, sino que se libró incluso a tiro limpio. |
The matter not only reached the courtroom, with Edison pitted against the so-called independent producers, but it also escalated to outright gunfire. |
| Como consecuencia, los productores independientes emigraron desde Nueva York y la costa este, donde Edison era fuerte, hacia el oeste, recientemente pacificado. |
As a consequence, the independent producers migrated from New York and the East Coast, where Edison held influence, to the newly pacified West. |
| En un pequeño poblado llamado Hollywood, encontraron condiciones ideales para rodar: días soleados casi todo el año, multitud de paisajes que pudieran servir como locaciones, y la cercanía con la frontera de México, en caso de que debieran escapar de la justicia. |
In a small town called Hollywood, they found ideal conditions for filming: sunny days almost all year round, a multitude of landscapes that could serve as locations, and proximity to the Mexican border in case they needed to evade the law. |
| Así nació la llamada Meca del Cine, y Hollywood se transformó en el más importante centro cinematográfico del mundo. |
And so, the so-called Movie Mecca was born, and Hollywood transformed into the most important cinematic hub in the world. |