| Nicht selbstverständlich ist weiterhin die Unterscheidung von Erziehung und Bildung. |
Het onderscheid tussen opvoeding en onderwijs is nog steeds niet vanzelfsprekend. |
| Wie Philipp Eggers bereits 1971 gezeigt hat, ist diese Unterscheidung vor allem im deutschsprachigen Raum gebräuchlich. |
Zoals Philipp Eggers al in 1971 aangetoond heeft, is dat onderscheid vooral in het Duitstalige gebied gebruikelijk. |
| Im englischen Sprachraum, der geistesgeschichtlich stark vom Positivismus geprägt ist, fällt Bildung vollständig mit Erziehung zusammen (education). |
In het Engelse taalgebied, waar de geestesgeschiedenis duidelijk door het positivisme gekenmerkt is, valt onderwijs bijna volledig samen met opvoeding (education). |
| Bekannt ist die Unterscheidung jedoch auch in den slawischen Sprachen, etwa im Russischen (воспитание vs. образование) und im Polnischen, und mit Einschränkungen auch im Französischen. |
Het onderscheid is echter ook bekend in de Slavische talen, bijvoorbeeld Russisch (воспитание vs. образование) en Pools, en in beperkte mate ook in het Frans. |
| Im deutschsprachigen Raum hat der Begriff seinen Ursprung im deutschen Idealismus und bezieht sich stärker als Erziehung auf die Kognition. |
In het Duitstalige gebied kent het begrip zijn oorsprong in het Duitse idealisme en verwijst sterker dan opvoeding naar cognitie. |
| Die ausdrücklich normativen Komponenten von Erziehung fehlen, ebenso wie die affektiven, und die Eigentätigkeit des sich bildenden Individuums steht im Vordergrund, wodurch der Begriff ein Element von Emanzipation erhält. |
De uitdrukkelijk normatieve componenten van opvoeding ontbreken, net zoals de affectieve, en de zelfstandigheid van het ontwikkelende individu staat centraal, waardoor het begrip een kenmerk van emancipatie krijgt. |
| So ist Bildung für Matthias Grundmann „die Kultivierung von Handlungswissen einzelner Individuen“. |
Zo is onderwijs voor Matthias Grundmann 'vaardigheden van afzonderlijke individuen cultiveren'. |
| Während Humboldt im ausgehenden 18. Jahrhundert noch die Bildung aller Menschen im Auge gehabt hatte, entwickelte Bildung sich zum 20. Jahrhundert hin tatsächlich zum Instrument sozialer Distinktion einer bildungsbürgerlichen Minderheit. |
Terwijl Humboldt op het einde van de achttiende eeuw de vorming van alle mensen nog op het oog had, ontwikkelde het onderwijs zich tegen de twintigste eeuw echt tot instrument van sociale onderscheiding van een burgerlijke minderheid met onderwijsidealen. |
| Max Horkheimer und der Erziehungswissenschaftler Wolfgang Klafki haben sich darum bereits in den 1950er Jahren um eine zeitgemäße Neufassung des Bildungsbegriffs bemüht. |
Max Horkheimer en opvoedingsdeskundige Wolfgang Klafki hebben zich daarom al in de jaren vijftig van de twintigste eeuw ingezet voor een moderne herziening van het begrip onderwijs. |
| Weithin geriet der Bildungsbegriff unter Legitimationszwang, als in den ausgehenden 1960er Jahren die Pädagogik von ihrer ursprünglich geisteswissenschaftlichen Orientierung zu einer modernen, empirisch orientierten Sozialwissenschaft umgebaut wurde, die auf Förderungsegalität ausgerichtet war. |
Er kwam steeds meer druk om onderwijs te legitimeren, wanneer de pedagogiek zich op het einde van de jaren zestig niet meer zoals oorspronkelijk richtte op de geesteswetenschappen, maar een empirisch georiënteerde sociale wetenschap werd, waarin gelijkheid nagestreefd werd. |