| Independent filmmaking often takes place outside Hollywood, or other major studio systems. |
La realización de películas independientes a menudo se lleva a cabo fuera de Hollywood u otros sistemas de estudio importantes.
|
| An independent film (or indie film) is a film initially produced without financing or distribution from a major film studio. |
Una película independiente (o película independiente) es una película producida inicialmente sin financiación o distribución de un estudio cinematográfico importante |
| Creative, business and technological reasons have all contributed to the growth of the indie film scene in the late 20th and early 21st century. |
Las razones creativas, comerciales y tecnológicas han contribuido al crecimiento de la escena del cine independiente a finales del siglo XX y principios del siglo XXI |
| On the business side, the costs of big-budget studio films also lead to conservative choices in cast and crew. |
En el aspecto comercial, los costos de las películas de estudio de gran presupuesto también conducen a elecciones conservadoras en el elenco y el equipo. |
| There is a trend in Hollywood towards co-financing (over two-thirds of the films put out by Warner Bros. in 2000 were joint ventures, up from 10% in 1987). |
Hay una tendencia en Hollywood hacia la cofinanciación (más de dos tercios de las películas presentadas por Warner Bros. en 2000 eran empresas conjuntas, frente al 10% en 1987) |
| A hopeful director is almost never given the opportunity to get a job on a big-budget studio film unless he or she has significant industry experience in film or television. |
Un director esperanzado casi nunca tiene la oportunidad de conseguir un trabajo en una película de estudio de gran presupuesto a menos que tenga una experiencia significativa en la industria del cine o la televisión. |
| Also, the studios rarely produce films with unknown actors, particularly in lead roles. |
Además, los estudios rara vez producen películas con actores desconocidos, particularmente en papeles principales. |
| Before the advent of digital alternatives, the cost of professional film equipment and stock was also a hurdle to being able to produce, direct, or star in a traditional studio film. |
Antes del advenimiento de las alternativas digitales, el costo del equipo y las existencias de películas profesionales también era un obstáculo para poder producir, dirigir o protagonizar una película de estudio tradicional. |
| But the advent of consumer camcorders in 1985, and more importantly, the arrival of high-resolution digital video in the early 1990s, have lowered the technology barrier to film production significantly. |
Pero el advenimiento de las videocámaras de consumo en 1985 y, lo que es más importante, la llegada del video digital de alta resolución a principios de la década de 1990, han reducido significativamente la barrera tecnológica para la producción de películas. |
| Both production and post-production costs have been significantly lowered; in the 2000s, the hardware and software for post-production can be installed in a commodity-based personal computer. |
Los costos de producción y post-producción se han reducido significativamente; En la década de 2000, el hardware y el software para la post-producción se pueden instalar en una computadora personal basada en productos básicos. |
| Technologies such as DVDs, FireWire connections and a wide variety of professional and consumer-grade video editing software make film-making relatively affordable. |
Las tecnologías como DVD, conexiones FireWire y una amplia variedad de software de edición de vídeo profesional y de consumo hacen que la realización de películas sea relativamente asequible. |