| Music is a supporting component of many kinds of entertainment and most kinds of performance. |
La musica es un componente de soportes de muchos tipos de entretenimiento y y la mayoria de tipos de actuacion. |
| For example, it is used to enhance storytelling, it is indispensable in dance and opera, and is usually incorporated into dramatic film or theatre productions. |
Por ejemplo, es usado para contar una historia, es indispensable en un baile o una opera ,y es usualmente incorporado en peliculas dramaticas o producciones teatrales. |
| Music is also a universal and popular type of entertainment on its own, constituting an entire performance such as when concerts are given. |
La musica es tambien un tipo de entreteniemiento popular y universal de si mismo, contituyendo una actuacion completa, como cuando se dan conciertos. |
| Depending on the rhythm, instrument, performance and style, music is divided into many genres, such as classical, jazz, folk, rock, pop music or traditional. |
dependiendo del ritmo, instrumentos, actuaciones y estilo la musica es dividida en muchos generos como lo es la musica clasica, jazz, folclore, rock, musica pop o tradicional |
| Since the 20th century, performed music, once available only to those who could pay for the performers, has been available cheaply to individuals by the entertainment industry which broadcasts it or pre-records it for sale. |
desde el siglo 20 la musica interpretada era disponible para las personas que podian pagar a los interpretes, ha estado disponible a un bajo precio a los individuos de la industria del entretenimiento que la transmiten o la graban para su venta. |
| The wide variety of musical performances, whether or not they are artificially amplified, all provide entertainment irrespective of whether the performance is from soloists, choral or orchestral groups, or ensemble. |
la alta variedad de interpretaciones musicales, ya sean amplificados aritficialmente o no, todos proveen entretenimiento independientement de si la actuacion es hecha por solistas, coros, grupos orquestales o en conjunto. |
| Live performances use specialized venues, which might be small or large; indoors or outdoors; free or expensive. |
Interpretaciones en vivo usan lugares especializados que pueden ser pequeños o grandes, en interiores o al aire libre, gratis o caro. |
| The audiences have different expectations of the performers as well as of their own role in the performance. |
las audiencias tienen distintas expectativas de los interpretes asi como su propia forma de interpretar su acto. |
| For example, some audiences expect to listen silently and are entertained by the excellence of the music, its rendition or its interpretation. |
Por ejemplo, algunas audiencias esperan escuchar atentamente y son entretenidos por la excelencia de la musica, su condicion o su interpretacion |
| Other audiences of live performances are entertained by the ambience and the chance to participate. |
Otras audiencias de actuactiones en vivo son entretenidas por el ambiente y la oportunidad de participar. |
| Even more listeners are entertained by pre-recorded music and listen privately. |
Aun mas escuchantes son entretenidos por musica grabada y la escuchan en privado. |