| By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. |
К 1890-м годам было обнаружено глубокое влияние экстрактов надпочечников на многие различные типы тканей, что положило начало поискам как механизма передачи химических сигналов, так и попыткам использовать полученные знания для разработки новых лекарств. |
| The blood pressure raising and vasoconstrictive effects of adrenal extracts were of particular interest to surgeons as hemostatic agents and as treatment for shock, and a number of companies developed products based on adrenal extracts containing varying purities of the active substance. |
Повышение артериального давления и сосудосуживающее действие экстрактов надпочечников представляли особый интерес для хирургов в качестве кровоостанавливающих средств, а также для лечения шока. Впоследствии ряд компаний разработали продукты на основе экстрактов надпочечников, содержащие действующее вещество различной степени чистоты. |
| In 1897 John Abel of Johns Hopkins University identified the active principle as epinephrine, which he isolated in an impure state as the sulfate salt. |
В 1897 г. американский биохимик Джон Абель из Университета Джонса Хопкинса определил действующее вещество как адреналин, который он выделил в неочищенном виде в виде сульфатной соли. |
| Industrial chemist Jokichi Takamine later developed a method for obtaining epinephrine in a pure state, and licensed the technology to Parke Davis. |
Промышленный химик Джокити Такамине позже разработал метод получения эпинефрина в очищенном виде и передал лицензию на эту технологию компании Parke-Davis. |
| Parke Davis marketed epinephrine under the trade name Adrenalin. |
Компания Parke-Davis продавала эпинефрин под торговым наименованием «Адреналин». |
| Injected epinephrine proved to be especially efficacious for the acute treatment of asthma attacks, and an inhaled version was sold in the United States until 2011 (Primatene Mist). |
Инъекционный эпинефрин оказался особенно эффективным для лечения острых приступов астмы, и его ингаляционная версия (под торговым наименованием Приматен Мист) продавалась в Соединенных Штатах до 2011 г. |
| By 1929 epinephrine had been formulated into an inhaler for use in the treatment of nasal congestion. |
К 1929 г. эпинефрин был разработан в виде ингалятора для лечения заложенности носа. |
| While highly effective, the requirement for injection limited the use of norepinephrine[clarification needed] and orally active derivatives were sought. |
Несмотря на высокую эффективность, использование норэпинефрина [требует разъяснения] ограничивала необходимость инъекционного введения, поэтому были начаты работы над созданием его производных, активных при пероральном применении. |
| A structurally similar compound, ephedrine, was identified by Japanese chemists in the Ma Huang plant and marketed by Eli Lilly as an oral treatment for asthma. |
Структурно похожее соединение эфедрин было обнаружено японскими химиками на заводе Ma Huang и продано фармацевтической компании Eli Lilly в качестве перорального средства для лечения астмы. |
| Following the work of Henry Dale and George Barger at Burroughs-Wellcome, academic chemist Gordon Alles synthesized amphetamine and tested it in asthma patients in 1929. |
Следуя работе Генри Дейла и Джорджа Баргера из компании Burroughs-Wellcome, академический химик Гордон Аллес синтезировал амфетамин и испытал его на пациентах с астмой в 1929 г. |
| The drug proved to have only modest anti-asthma effects, but produced sensations of exhilaration and palpitations. |
Было доказано, что препарат оказывает лишь умеренное противоастматическое действие, но вызывает ощущение возбуждения и сердцебиения. |
| Amphetamine was developed by Smith, Kline and French as a nasal decongestant under the trade name Benzedrine Inhaler. |
Амфетамин был разработан компанией Smith, Kline and French в качестве назального противозастойного средства в виде ингалятора под торговым названием Бензедрин. |
| Amphetamine was eventually developed for the treatment of narcolepsy, post-encepheletic parkinsonism, and mood elevation in depression and other psychiatric indications. |
Амфетамин в конечном итоге был разработан для лечения нарколепсии, постэнцефалитического паркинсонизма и повышения настроения при депрессии и других психиатрических показаниях. |
| It received approval as a New and Nonofficial Remedy from the American Medical Association for these uses in 1937 and remained in common use for depression until the development of tricyclic antidepressants in the 1960s. |
В 1937 г. препарат получил одобрение Американской медицинской ассоциации как новое и неофициальное средство для этих целей и оставался обычным препаратом от депрессии до разработки трициклических антидепрессантов в 1960-х годах. |