Madrelingua:
French
I have a Master's degree in English and Russian and 5 years' professional experience in various sectors (international trade, international relations, compliance and due diligence, customs and logistics), during which I used these languages on a daily basis, including for professional translations.
75
Unità di traduzione
0
Concetti terminologici
I miei lavori
Esempio di traduzione International Relations
International Relations Esempio di traduzione
| Partenza (Russian) | Arrivo (French) |
|---|---|
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |
| Междунаро́дные отноше́ния — это особый вид общественных отношений, выходящих за рамки внутриобщественных отношений и территориальных образований. | Les relations internationales sont une forme particulière de relations sociales qui dépassent le cadre des relations intra-sociétales et des formations territoriales. |
| Несмотря на то, что международные отношения существуют с древних времён, сам термин появился сравнительно недавно — его ввёл английский философ Дж. | Bien que les relations internationales existent depuis l'Antiquité, le terme lui-même est apparu relativement récemment : il a été introduit par le philosophe anglais Jeremy Bentham. |
| Бентам, определивший под ними прежде всего стихийно возникшие отношения крупных национальных государств, стержнем которых являются политические отношения. | Bentham, qui les définissait avant tout comme les relations spontanées de grands États-nations, dont le cœur est constitué par les relations politiques. |