| Music is a supporting component of many kinds of entertainment and most kinds of performance. |
Musik ist eine unterstützende Komponente vieler Arten von Unterhaltung und den meisten Arten von Aufführungen. |
| For example, it is used to enhance storytelling, it is indispensable in dance and opera, and is usually incorporated into dramatic film or theatre productions. |
Es wird beispielsweise dazu genutzt um das Erzählen von Geschichten zu bereichern, es ist unverzichtbar in den Bereichen Tanz und Oper und wird normalerweise in dramatische Filme oder Theaterproduktionen integriert. |
| Music is also a universal and popular type of entertainment on its own, constituting an entire performance such as when concerts are given. |
Musik ist auch alleinstehend eine universelle und populäre Art der Unterhaltung, die eine ganze Performance ausmachen kann, beispielsweise wenn Konzerte gegeben werden. |
| Depending on the rhythm, instrument, performance and style, music is divided into many genres, such as classical, jazz, folk, rock, pop music or traditional. |
Je nach Rhythmus, Instrument, Darbietung und Stil wird Musik in viele Genres unterteilt, wie etwas Klassik, Jazz, Rock, Popmusik oder Traditionell. |
| Since the 20th century, performed music, once available only to those who could pay for the performers, has been available cheaply to individuals by the entertainment industry which broadcasts it or pre-records it for sale. |
Seit dem 20. Jahrhundert wurde Musik, die zuvor nur denen verfügbar war die die Darsteller bezahlen konnten, günstig von der Entertainmentindustrie für die Privatperson zur Verfügung gestellt, indem sie sie ausstrahlten oder aufzeichneten und zum Verkauf anboten. |
| The wide variety of musical performances, whether or not they are artificially amplified, all provide entertainment irrespective of whether the performance is from soloists, choral or orchestral groups, or ensemble. |
Die große Vielfalt an musikalischen Darstellungen, ob sie nun künstlich verstärkt werden oder nicht, bieten alle Unterhaltung, unabhängig davon ob die Performance von Solisten, Chören oder Orchesters, oder Ensembles dargeboten wird. |
| Live performances use specialized venues, which might be small or large; indoors or outdoors; free or expensive. |
Live Auftritte nutzen spezielle Veranstaltungsorte die groß oder klein sein können; drinnen oder draußen, kostenlos oder kostspielig. |
| The audiences have different expectations of the performers as well as of their own role in the performance. |
Das Publikum hat unterschiedliche Erwartungen an die Interpreten sowie auch an ihre eigene Rolle in der Performance. |
| For example, some audiences expect to listen silently and are entertained by the excellence of the music, its rendition or its interpretation. |
Beispielsweise erwartet manches Publikum in Ruhe zuzuhören und ist von der Exzellenz der Musik, ihrer Darbietung oder Interpretation vergnügt. |
| Other audiences of live performances are entertained by the ambience and the chance to participate. |
Eine andere Art des Publikums bei live Auftritten wird von dem Ambiente und der Chance teilzunehmen unterhalten. |
| Even more listeners are entertained by pre-recorded music and listen privately. |
Noch viele weitere Zuhörer amüsieren sich mit aufgezeichneter Musik und hören sie privat. |